— Я проверял караулы на втором этаже, — возразил Торрекс.
— Он, — ответил я. — А копье сгорело.
Мы вышли из дворца, здесь тишина, никто не знает, что внутри случилось нечто необычное. Торрекс посмотрел по сторонам и сказал деловитым голосом:
— Надо дать ему другое!..
— У него было волшебное, — напомнил сэр Жерар.
Арчибальд пробормотал:
— А чего он даже ухом не повел, когда на вас бросились те тупые заговорщики?
Торрекс тоже нахмурился, а сэр Жерар предположил:
— Его натаскали драться именно с демонами.
Сэр Торрекс сказал с достоинством:
— У меня рыцари часто слезают с коней и дерутся пешими, как и простые ратники!
— Но луки не возьмут, — сказал Арчибальд со злорадством. — А вот ратники — да…
— Так то луки, — сердито сказал Торрекс. — Это уж чересчур… Хотя согласен, вашу точку зрения принимаю и на дуэль вызывать на стану.
Я распорядился:
— Все-таки надо порасспрашивать наших алхимиков. Может быть, удастся найти еще такое же копье? Может быть, оно было ему дорого…
Торрекс пробормотал:
— Тогда, может быть, и меч дать… на всякий случай?
— И в доспехи нарядить, — подсказал Арчибальд.
Я сказал сердито:
— Не ерничайте! Он, можно сказать, мою шкуру спас.
Сэр Жерар сказал задумчиво:
— А вдруг убил не того?
Торрекс возразил:
— Но демон бросился на сэра Ричарда!
— А с какой целью? — спросил сэр Жерар. — Может быть, хотел спросить, где наш сюзерен такие штаны купил? Или собирался сказать, где лежит куча золота? Не-е-ет, мы всегда спешим.
Они шли за мной и по бокам, даже не спрашивая, куда я направился, самые удобные подданные для любого правителя, а я увидел громаду собора и ускорил шаг.
За спиной послышались шаги бегущего человека. Все разом ухватились за рукояти мечей, но нас догонял бледный и взволнованный барон Альбрехт.
— Я услышал, — сказал он, задыхаясь от быстрого бега, — сперва не поверил… потом вспомнил, что дело касалось сэра Ричарда… а это значит… ожидать можно еще и не такого…
— Сплюньте, — посоветовал Арчибальд.
Торрекс озабоченно покачал головой.