MoreKnig.org

Читать книгу «Цикл "Ричард Длинные Руки". Компиляция. Романы 1-28» онлайн.

Он поклонился.

— Да, совсем уж мелочь… Поступили сведения о проведенной вчера черной мессе… Я постарался выяснить через челядь, чем там занимались на самом деле…

— …И?

— Я бы не сказал, — произнес он осторожно, — что это заговорщики. Скорее, глупая бравада. Показывают, что новую власть вот нисколечки не боятся. Это не еретики, а просто дураки. Молодые дураки, что совсем понятно.

Я спросил рассерженно:

— Что вы хотите сказать? Можно обойтись простой поркой?

Куно с неловкостью развел руками.

— Если бы можно было так! Но это отпрыски слишком знатных семейств. Их пороть нельзя.

— А казнить?

Он ответил со вздохом:

— Казнить можно. Но только позолоченным мечом.

— А топором?

— Оскорбите все рыцарство, — предупредил он. — Топором лишают головы только за мелкие проступки.

— Хорошо, — сказал я нетерпеливо. — Если это для них так важно, то пусть палач даже целует каждого в зад, перед тем как срубить голову. Я прагматик. Оставим это дело местной полиции, наши лорды руководят ею неплохо и с рвением. А нам надо заниматься важными вопросами… Кстати, Куно, деликатная ситуация. Возвращается король, я не буду гневаться, если перебежишь к нему. Но хотелось бы, чтоб предупредил заранее.

Он помялся, вздохнул.

— Ваша светлость, не примите за лесть, хотя очень похоже… но при Его Величестве никогда не было такого строительства, такого движения в королевстве! Мне с вами работать не просто нравится больше, а я… счастлив. У вас размах, дерзость, проекты… Вы взялись за строительство большого порта, впервые за всю историю королевства взялись! Такое осуществить невероятно трудно, но я почему-то уверен, у вас получится. Даже несмотря на тот печальный пиратский рейд… Мне нравится моя нынешняя работа, ваша светлость! А с вами у меня столько дел, на небо взглянуть некогда.

— Трудоголик, — сказал я с удовлетворением. — Побольше бы таких чокнутых.

— Спасибо, ваша светлость…

Я милостиво наклонил голову.

— Хорошо, действуй в том же направлении. Я скоро отбуду в Гандерсгейм, не к кому будет бегать за разрешениями. Понял? Сам себе разрешать будешь. И запрещать тоже.

Он даже вздрогнул, глаза расширились.

— А граф Ришар?

— Он и поведет войска в Гандерсгейм, — сообщил я. — Это специализация графа — уметь вести крупные массы войск даже туда, куда идти не хотят. А я — майордом! На моей шее не только Гандерсгейм.

Он поклонился.

— Все понял, ваша светлость.

— Кстати, — сказал я, — чуть не забыл… объяви мой новый указ… или повеление. Словом, сам придумай, как это подать. Я изволю собрать все разряженные амулеты, которые обычно выбрасывают за ненадобностью, дабы классифицировать и занести в реестр. А то и в регистр. Объяви за это денежную награду, а то бесплатно никто ради Отечества и пальцем не шелохнет. Небольшую, конечно. Ровно столько, чтобы человек не выбросил, а все-таки принес и сдал.

Он поклонился, пряча настороженный блеск глаз.

— Будет сделано. Вы сами будете… классифицировать?

Я удивился:

— А ты на что?

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code