Они насторожились, в моих словах прозвучала явная угроза. Кардинал проговорил медленно и раздельно:
— Сэр Ричард, проясните свою мысль. Она слишком глубока для нас, мы не поняли ее значимости.
Я огрызнулся:
— Все мы разбойники в той или иной мере, святой отец! Здесь нет святых. Вы рассчитывали их найти? Тогда вам не надо было выходить за ворота Ватикана!
Кардинал перекрестился и сказал с лицемерным вздохом:
— Все мы грешны и порочны изначально, так как в каждом из нас есть семя Змея. Но одни душат его в себе, другие выпускают на волю, чтобы вредил и другим. Вы можете дать гарантию, что они не обратят оружия против нас?
Я спросил:
— А вы можете дать гарантию, что построим Царство Божье на следующей неделе? А в следующем году?.. А через пять лет?
Он поморщился:
— Ладно. Кое-что мы узнали, но большую часть сведений вы зачем-то утаили. Вы свободны, сэр Ричард… пока.
Прелаты смотрели на меня так, словно уже накинули мне петлю на шею. Я вышел и с большим усилием удержался, чтобы не хряснуть дверью с такой силой, чтобы слетела с петель.
Глава 15
На экстренном совете лордов я разложил на столе карту Сен-Мари, которую мои рыцари в пику местным теперь упорно называют Орифламме. Великий Хребет, проходя по континенту, не смог бы изолировать королевство от остального мира, если бы не два отрога, что отделились от основного ствола и почти перпендикулярно пошли в море. Сен-Мари оказалось зажато непомерно высокими горами с трех сторон, а с четвертой океан, где хозяйничают страшные пираты, не давая строить на берегу даже города.
— Мы живем на побережье, — сказал я резко. — Мы просто обязаны иметь большой и сильный флот!
Куно пробормотал:
— Сегодня утром я узнал, что к нашему побережью подошли эти корабли адмирала Ордоньеса… простите, ваша светлость, ваши корабли!.. я едва не пал на колени от благоговения. Это просто чудо инженерной мысли, просто чудо. Это потрясающе…
Лорды кивали, граф Ришар крутил головой в удивлении, помалкивал герцог Фуланд Вьеннуанский, он прибыл навестить сына Арчибальда, но я вперил острый взгляд в Куно.
— И что? — спросил я. — У тебя такой голос…
Он вздохнул и смиренно опустил голову:
— Ваша светлость, я даже не представляю, сколько могут стоить такие корабли. Каждый обойдется как замок средней величины… Но замки остаются.
— А корабли тонут, — прервал я. — Знаю-знаю. Однако корабли себя окупают. В целом и общем. Потому проследи, чтобы ни строители порта, ни инженеры кораблей не знали ни в чем отказа. И, конечно, чтобы башни по обе стороны бухты было построены как можно быстрее!
Он поклонился:
— О башнях не беспокойтесь. Это самое простое и понятное. Их выстроят со всей спешностью и без задержек. А вот корабли…
— Знаю, — сказал я, — из пиратов… то бишь команды Ордоньеса плохие строители, а инженеры еще хуже. Но им приходилось ремонтировать корабли, так что помощь все-таки будет. Главное, принимайтесь за дело немедленно!
— Уже делаем, — ответил он с поклоном.
— Что там на берегу по ту сторону Хребта? — спросил я.
Рыцари смотрели, отмалчивались, только герцог Фуланд, как местный и самый старший по возрасту и титулу, склонился над картой и водил по ней пальцем.
— По ту сторону Восточного отрога? — переспросил он замедленно. — Как вам сказать…
— Так и скажите, — посоветовал я с раздражением. — Ваша светлость!
— Там было королевство Торонское, — объяснил он. — Но что там сейчас… Сэр Ричард, я понимаю, что вы хотите сказать, но у нас нет связи даже с такими близкими соседями.