Мастер Эльбеф, старейшина цеха оружейников, все такой же кряжистый и жилистый, оружейник, а не какой-нибудь, тьфу, ткач или ювелир, пробасил довольно:
— Сэр Ричард!.. Вы прибыли, а это значит — жизнь закипит.
Ордоньес захохотал:
— Это уж точно!
Глава 14
Столы сдвинули и накрыли в соседней комнате, даже зале, хотя это и не дворец, но по размерам Бриклайт-старший отгрохал именно дворец, разместились все члены городского совета и не вошедшие в него старейшины мелких цехов, а также Ордоньес со старшими офицерами.
Бобик некоторое время с интересом рассматривал всех, уже приучен не пугать народ, но его, как я заметил с удовольствием, не шибко и пугаются, хотя предпочитают держаться на расстоянии. А так весь город уже знает, что этот страшила наводит ужас только на поваров и стряпух с их запасиками вкусностей.
Вино лилось рекой, но я слушал Ордоньеса жадно и внимательно. Вообще-то опасался, что после моего ухода пираты либо передерутся, либо заново перекроят карту Черро, а то и, в худшем случае, снова вернутся в море, но Ордоньес, вот уж кто меньше всего похож на ангела, сообщил самые благостные вести: вчерашние пираты, а теперь графы, бароны и виконты, при всем буйстве характеров признали, что не только выиграли, сойдя на берег, но и в их интересах сохранить всю систему, которую оставил я.
Во главе по-прежнему стою я, маркиз Ричард, а в мое отсутствие управляют четыре граф-капитана с равными полномочиями и властью. Когда попадают впросак, то стараются представить, как бы решил вопрос я, обычно помогает.
— Весь маркизат стал сплошной стройкой, — сказал он с веселой усмешкой, — когда мы отплыли. За это время, надеюсь, что-то сделали еще.
— Или все порушили, — сказал я с беспокойством.
Он сказал благожелательно:
— Не думайте о таком!
— Неужели не передрались?
— Может быть, — сказал он с добродушной усмешкой, — потом, а пока все с азартом строят. Наперегонки!.. Людей не хватает. Переманивают друг у друга. Из соседнего королевства к нам потянулись на заработки мастеровые.
Я спросил обеспокоенно:
— Я слышал, маркизат отделяют от остальных земель не то болота жуткие, не то горные кряжи…
— Дороги плохие, — согласился он. — Армию не провести. Но поодиночке или небольшими группами пробраться можно. Вот и приходят крепкие, сильные, им сразу дают работу.
— Хорошая весть, — сказал я с облегчением. — Хорошо, когда не от нас бегут, а к нам.
— Раньше от нас, — согласился он. — Так что, сэр Ричард, ваша власть крепка. Капитаны следят друг за другом. Вы, как наш вожак, принесли нам самую небывалую добычу! И никто от такого вожака не откажется и не даст захватить власть другому.
— Как проходило плавание?
Он допил, вперил задумчивый взгляд в даль. Тарасконцы за столом притихли, лицо Ордоньеса чуть погрустнело.
— Мы вышли на шести кораблях, — сказал он хриплым голосом. — Два потеряли в первый же серьезный шторм, но один через неделю отыскался цел и почти невредим, хотя мачты и порванные паруса пришлось ставить заново. Второй где-то сгинул…
— Может быть, — предположил я, — его отнесло слишком далеко, вернется через пару недель или месяц. Что с другими?
Он допил вино, лицо оставалось напряженным, а в глазах промелькнул отсвет блеска клинков, разрядов молний.
— Потрепало слишком сильно… Нет, не в первую бурю, а потом… Были и штормы, и схватки на островах, куда высаживались, чтобы пополнить запасы воды и провизии. Вы не представляете, сэр Ричард, какими существами населены острова!
— Их много?
— Много, — ответил он со вздохом. — Это хорошо и плохо.
— Понимаю, — сказал я. — Ничего, доберемся и до них. Очистим самые важные для нас, устроим там порты, доки для ремонта, склады с провизией, такелажем, завезем запас мачт и парусов.
— Охрана нужна, — сказал он деловито. — Пираты так и шастают! Их там как комаров. На нас нападать никто не решался, у них корабли мелкие, а мы как гуси среди уток… Да каких там уток, как среди жаб. Но острова грабят и держат в страхе. Если бы не потери на островах, мы бы явились все в целости. А так… Сперва «Достойный» пришлось оставить, слишком потрепан, разваливался на глазах, а починить нечем, потом и «Дева Океана»… Оставшиеся команды перебрались к нам, так что на трех кораблях составы полные, даже резерв.