— Хорошо, — сказал я, — а прелат Габриэль?
Он ответил немедленно и без колебаний:
— Работник.
Я удивился:
— И все?
Он кивнул:
— Практически. Он обожает работу, он рожден и создан для нее. Он сам не знает пределов своего трудолюбия, потому что может заниматься чем-то сутками, забывая о еде, но его работоспособность не падает, а ум остается таким же свежим и ясным. Словом, звезд с неба не хватает, на самостоятельную работу неспособен, но как исполнитель… ему нет равных.
Я вздохнул:
— Завидую. Мне бы таких. Ну а третий, отец Раймон, — схоласт и начетчик, это я сам понял. Помнит наизусть не только всю Библию, но и все постановления Ватикана с момента основания святым Петром Церкви. И никогда ни на шаг не отходит от писаных правил. А кого заподозрит в вольном толковании, того сам потащит на костер.
Он усмехнулся:
— Резко, но отчасти справедливо. Отец Раймон очень строг, никакого отступничества не терпит. Он полагает, что все уже есть в Библии, ничего менять и добавлять не нужно, это могут делать только еретики.
От отца Дитриха вернулся еще больше угнетенный, а в залах дворца, несмотря на ночь, к удивлению, многолюдно, народ по-дикарски веселый. Я не сразу сообразил, что сегодня молодых красивых девушек стало вроде бы еще больше, чем вчера.
Вообще-то они начали появляться во дворце уже со второго дня, как я дал это самое добро. Я только удивлялся, как все споро, слаженно и с таким воодушевлением делается, столицу мои рыцари брали штурмом с меньшим азартом, чем проводят в жизнь не такое уж и обязательное начинание.
К концу недели этих красоток стало вдесятеро больше, держатся робко, приседают в поклонах так низко, что я не мог разглядеть их лиц, только нежные белые груди в низких вырезах платьев, нещадно сдавленные корсетами и так отчаянно пытающиеся спастись бегством только в одном разрешенном направлении, что хотелось этим штукам благородно помочь.
Мои лорды заметно повеселели, вот свиньи, а я-то думал, что только о Боге и цивилизации, хотя и сам, конечно, поневоле напрягал живот и выпрямлял спину, когда проходил мимо группы низко кланяющихся красоток. И, конечно, делал значительным лицо, не позволяя глазам поворачиваться в орбитах, цепляясь взглядом за особенно пышные, как сдобные булочки, формы.
Постепенно красавицы смелели, быстро уловили, или кто-то подсказал, что в Армландии женщины не склоняются в поклонах, а только почтительно приседают, и теперь я видел над привычными грудями милые мордочки, полные робости и любопытства, блестящие от возбуждения глаза.
Сейчас, проходя через тронный зал, с недоумением увидел, что рядом с моим креслом появилось почти такое же, тоже с высокой спинкой, гербовым зверем наверху, на сиденье небрежно брошена леопардовая шкура.
— Это что? — потребовал я.
Сэр Торрекс появился словно из ниоткуда, отрапортовал четко:
— Спите спокойно, сэр Ричард. Это только для особо торжественных случаев!
Я поинтересовался раздраженно:
— Каких?
— Некоторые гости, — пояснил он, — прибывают с женами. Пока вы заняты деловыми переговорами с мужчинами, кто-то же должен занять их жен? Пусть это делает кто-то достаточно высокого положения! А оно подчеркнуто тем, что кресло этой женщины рядом с вашим.
Я спросил с угрюмой подозрительностью:
— И что за женщина?
Он поклонился, пряча ехидную ухмылку:
— Вы же сказали, вам все равно. Уверяю, она наверняка будет лучшей.
— Нет уж, — сказал я решительно, — мало ли кого мне подсунете! Хоть здесь я выберу сам.
Он снова почтительно поклонился, уже совсем по-орифламски: низко, с приседом и с движениями ладонями, словно подбрасывает справа и слева воздушные шарики..
— Как скажете, ваша светлость…. Только, гм…