Он помялся, отвел глаза снова, посмотрел на барона, Альбрехт встал и в раздражении пошел смотреть в окно на гуляющих внизу дам в роскошных платьях.
— Герцог Джонатан Меерлинг, — сказал Куно почти шепотом, — собирает армию.
— Что-о? Зачем?
— Повод есть, — сообщил Куно так же тихо, — он намерен посетить восточную часть королевства. Там пара его владений, но в тех краях он не весьма… популярен. Явись туда один или с малым отрядом — мигом сомнут и будут с торжеством носить его голову на пике, невзирая на месть со стороны короля. Однако на самом деле причина стягивания боевых отрядов в его замок, на мой взгляд, иная. Да и денег для такой простой поездки занимает многовато. И дают ему чересчур охотно. Знаете ли, чересчур.
Я помрачнел, спросил на всякий случай:
— Собирается поднять мятеж?
— Думаю, — ответил он осторожно, — по всему королевству это не получится, хотя и попытается. Однако его земли очень уж удобно расположены. Там одна-единственная дорога, а везде то бурные руки, то горы, то пропасти…
— Понятно, — прервал я. — Попробует отложиться.
Он наклонил голову:
— Да, вероятность высока. Прецеденты есть.
— Брабант и Ундерленды?
— Да, ваша светлость.
Я промолчал, чтó думаю о независимости этих регионов, такое непопулярное для лордов, никто не должен знать, посмотрел на своего канцлера очень внимательно.
— Ты знаешь характеры местных лордов, Куно. Нельзя ли его вызвать в Геннегау для разговора?
— Смотря о чем, ваша светлость.
— То есть может и не подчиниться?
— Если решит, что его планы раскрыты… кто бы полез в пасть льву?
Я скривился:
— Ну что за жизнь? Только-только начали строительство Царства Небесного в отдельно взятом королевстве… Уже и котлован под фундамент начали копать, а придется пустить под братскую могилу! Все же попробуй. Приложи все свои умения.
Куно поклонился, бросил взгляд на барона, тот вышел на балкон и, опершись о перила, с увлечением смотрел на часто дефилирующих внизу женщин. При здешней моде на глубокие декольте точка обзора у него восхитительная. Думаю, женщины потому и прогуливаются здесь так упорно и настойчиво.
За дверью прогремел топот, словно в приемной не бесшумные паркетные шаркуны, а пьяные арбалетчики. Дверь распахнулась, сэр Жерар сунул голову в проем.
— Едут!.. — прокричал он непривычно для него восторженно. — Из Ватикана едут!..
— Где они? — спросил я.
— Прошли через городские врата, — сообщил он торопливо. — Раздают благословения, народу сбежалось тьма, весь город там на коленях, потому продвигаются медленно.
Альбрехт посмотрел на меня с вопросом в серых строгих глазах:
— Собираетесь встречать?
— А вы?
— Я такой возможности не пропущу.
— Еще бы, — ответил я. — Хотя я с большей охотой посмотрел бы на мужика с медведем.
— Вам не мешает проявить учтивость, — напомнил он. — Все-таки гости такого высокого ранга!