— Что вас заставляет так рисковать?
Она огрызнулась:
— Не из-за вас, конечно!
— Из-за Дженнифер? Тем более не поверю.
— Ради герцога, — отрезала она. — Разве непонятно?
— Спасибо, — сказал я, — внесли ясность.
— Пожалуйста, — ответила она. — Только… тихо, там что-то есть!
С каждым шагом я лучше видел темную поверхность воды, каменное ложе походит на исполинскую чашу, дальнего края не видно, а здесь камень идет под воду медленно и плавно, а там дальше на длинной цепи покачивается лодка с двумя веслами.
— Вот оно, — сказала леди Элинор. — Он переправлялся на тот берег! Значит, идем правильно.
— Странно, — пробормотал я, — ведет женщина, а идем правильно. Наверное, это только здесь, под землей, такое…
— Спасибо, сэр Ричард. Вы удивительно галантны.
— Брал уроки, — ответил я. — Откуда здесь лодка?
Она взглянула с удивлением:
— Как откуда? Создал, конечно.
Я буркнул себе под нос:
— Ну да, конечно, просто создал, и все. Ну что я за дурак, таких простых вещей не понимаю?
Она ухватилась за цепь и с неженской силой быстро подтащила лодку, пока та не заскрипела днищем по камню. Я ухватил за борт и придержал, леди Элинор оперлась о мою спину, ее каблучки простучали по дереву, а когда уселась на носу, я снял цепь и, с силой оттолкнувшись, запрыгнул в узкую и длинную посудину.
Она скрипнула еще пару раз, я поспешно сел и ухватился за весла. Грести обеими почти не пришлось, везде так мелко, что едва не поломал, постоянно задевая за каменное дно, наконец вытащил одно из уключины и стал им просто отпихиваться.
Дважды попадались ямы или трещины, весло проваливалось, а я едва не падал за борт, но лодка двигалась быстро. Показалась противоположная стена, но там почти отвесно, леди Элинор послала свет спереди нас, а сзади сгустилась тьма, я то греб, то отпихивался, над головой проплывают арки, из воды торчат не то странные черные кораллы, не то окаменевшие деревья с растопыренными корнями, холодок страха постепенно разрастается, пускает корни, я начал чувствовать, что надо мной толща земли, что не такая уж и стабильная, и хотя пещеры стоят и по тысяче лет, а то и миллионы, но любое землетрясение или сдвиг пластов может здесь все обрушить…
Однажды за очередным выступом полыхнуло страшное зарево, огонь нехороший, багровый, с сильным запахом нефти. В его свете проступили развалины циклопических строений, то ли попавших сюда с поверхности, когда земная кора искала себе новое положение, то ли здесь в годы и столетия вынужденного заточения люди строили…
— Похоже, — проговорил я, стараясь, чтобы голос не дрогнул, — горит давненько.
— Пусть горит, — сухо произнесла она, — меньше сил на освещение… Вон туда!
На берегу, мимо которого проплывали, отчетливо проступили ступеньки. Когда приблизились, я разглядел, что камень уходит глубоко в воду, словно оттуда иногда поднимаются погулять по суше ихтиандры.
А дальше темный провал прохода, но слишком правильной формы, хотя и природа иногда вытесывает просто дивные фигуры.
— Придется идти туда, — сказала за моей спиной леди Элинор.
— Вы бесстрашная женщина, — пробормотал я. — Завидую герцогу…
— Тогда должны радоваться, — напомнила она.
— Да-да, — сказал я, — рад, еще как рад… Как там темно… Нет, дальше что-то горит… Ах да, понятно…
Узкий ход наверняка был не таким узким, когда его вырубили в каменной толще, но потом с обеих сторон выложили массивными плитами малахита. Зеленый камень красиво поблескивает золотыми жилками, дальше зал, потом еще, оба, несмотря на исполинские размеры, все-таки заставлены мебелью очень плотно и экономно. Людей здесь обитало много, я понял, когда увидел в нишах фигурки и украшения из человеческих костей. Возможно, каннибализм здесь был не ритуальным, а обыденным, бытовым. Все-таки в подземных озерах на всех не хватит рыбы, а люди не должны умирать с голоду…
Еще два зала, все богаче и пышнее, наконец вошли в зал, где светильники жарко полыхают у всех четырех стен и даже в углах, под противоположной стеной площадка на высоте моего роста, к ней ведут широкие ступени, а на ней — трон с высокой спинкой.