MoreKnig.org

Читать книгу «Цикл "Ричард Длинные Руки". Компиляция. Романы 1-28» онлайн.

— Даже мышь можно продать как слона, если правильно ее упаковать! А ваши люди работают по старинке…

— Да они просто тревожатся, — возразил собеседник, толстый, даже тучный, но с непропорционально худым лицом. — Слухи всякие ходят…

— Чем тревожнее слухи, — сказал первый, — тем быстрее можно сколотить богатство.

— Только обладая аппетитом бедняка, — ответил худолицый уныло, — можно со вкусом наслаждаться богатством; только при кругозоре глиноеда можно наслаждаться по-королевски… У меня богатство… гм… уже есть. А что дальше?

— Копить еще! — сказал первый энергично.

— Зачем? — спросил худолицый. — Быть богатым в наше время как-то рискованно.

— Вы о конунге?

— Да.

— При нем станем еще богаче!

— Может быть, — согласился худолицый. — Если выполнит все обещания. А если нет? Вдруг захочет отобрать, и что мы сможем? Скажем, что это нехорошо?

— Но не дурак же он!

— Глупости делают не всегда из-за дурости, — сказал худолицый рассудительно. — Вон Энтони Пауэр — мудрейший человек!.. А как вожжа под хвост попала, что натворил?…

Они медленно удалились, иногда останавливаясь и рассматривая цветы, я не расслышал, что там случилось с Пауэром, выждал еще чуть, выскользнул на аллею и направился твердым шагом сына степей к гостевому домику.

После дождя все чисто, светло, вымыто, а дворец сверкает в солнечных лучах, как драгоценный камень. На мраморных ступенях дворца расплескалось жидкое золото, глазам больно от его блеска.

Из-под такого же тяжелого мраморного козырька высыпала группа девушек, Элеонора среди них, как гордая лебедь среди утиц и гусиц, идет ровно и смотрит перед собой, а они щебечут, верещат, дурачатся, блудливо зыркают по сторонам, где далеко за деревьями мелькают налитые молодой силой мужские фигуры не слишком скованных приличиями кочевников.

Я соступил с аллеи за толстое дерево, увидел цветочки и присел, делая вид, что считаю лепестки. Элеонора остановилась, девушки сгрудились вокруг нее, затем брызнули в разные стороны, как вспугнутые пташки. Она выждала чуть, я вздрогнул, когда ее взор каким-то образом отыскал меня через заросли цветущих кустов, и наши взгляды встретились.

— Рич, не прячьтесь, — услышал я ее чуть иронический голос. — Я вас точно не покусаю.

— Жаль, — пробормотал я, — это было бы здорово…

Прикусил язык, нельзя вставать на привычную дорожку легкого трепа, принцесса может всерьез принять мои слова, в смысле, как приглашение к флирту, продрался между двумя высокими клумбами цветущих роз на ее сторону.

Элеонора смотрит с вопросом в темных глазах, волевое лицо слегка похудело, ставши еще более элегантным и стильным.

— Подкову потеряли? — спросила она сочувствующе.

— Да меня и не подковывали, — сообщил я.

— Я имела в виду, — поправила она себя, — вашего коня.

— Да, — согласился я, — мы с ним так похожи, так похожи!.. Нет, я ничего не терял. Просто мы, кочевники, такие романтики… А это так романтично: присесть под цветущей черемухой под пение соловья!

— Вашего коня перековали, — сообщила она невесело. — И всю сбрую заменили.

— Там и так хорошая сбруя, — ответил я. — Как и седло. Недавно купил. Задешево.

Она слабо улыбнулась.

— Просто знак внимания. Ярл Элькреф старается сделать для вас все…

— …чтобы я поскорее убрался, — закончил я. — Да уже и сам готов, хотя для меня собраться — затянуть пояс.

Дворец за ее спиной пронизан светом и солнцем, и сам словно из сгущенного солнечного золота. Принцесса с ее черной копной волос на его фоне как благословенная ночь, полная желанной прохлады и отдыха, а темные глаза смотрят загадочно и полны жгучей тайны.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code