— Малфой хотел, блядь, задушить её —
— Леди и джентльмены, представляю вам белых рыцарей Гриффиндорской Принцессы. Как романтично —
— Он грёбаный психопат —
— Отойди, Гарри, — снова огрызается она, в этот раз достаточно громко, чтобы заткнуть их обоих.
— Гермиона…
Она поворачивается к нему, гнев в его глазах сменяется обидой. Она вздыхает. Говорит:
— Всё хорошо, Гарри. Я разберусь. Пожалуйста… пожалуйста, просто не вмешивайся.
Он долго колеблется, затем молча кивает, отступая на несколько шагов, прежде чем развернуться и направиться обратно к Рону.
Гермиона оглядывается на Нотта. Он приподнимает бровь. Выглядит, кажется, немного удивлённым.
— Они всегда делают то, что ты говоришь? — он делает небольшое движение рукой, пародируя удар кнутом.
— Сейчас всё ещё понедельник?
Он снова закатывает глаза. Усмехается.
— Такая, блядь, королева драмы. Конечно, сейчас всё ещё понедельник. Ты была в отключке всего — сколько, может, час? Достаточно долго, чтобы твой веснушчатый мудацкий бойфренд успел сделать всю грязную работу. Ты просто потеряла сознание, Грейнджер. Прими это. — затем он указывает на Малфоя. — А вот что будет с ним? Кто знает.
Она злится. Тоже хочет бросаться оскорблениями. Но у неё всё не получается подобрать слова.
— Скажи мне, Грейнджер — что за Гриффиндорец избивает человека, потерявшего сознание?
— Я не просила его —
— Это не имеет значения. Как ты уже сказала, это твоя вина, правильно?
Она прикусывает губу. Выдыхает через нос, стараясь сохранять спокойствие.
— Правильно, — с трудом проговаривает она. Между ними повисает напряжённая тишина. Дыхание Малфоя на мгновение прерывается во сне, и они оба переводят свои взгляды на него. Замирают на секунду.
И когда Нотт снова встречается с ней взглядами, враждебность возвращается.
— Зачем ты, блядь, его взяла?
— Откуда ты вообще знаешь об этом? — спрашивает она.
Нотт запрокидывает голову назад. Оглядывает её с головы до пят. Затем он достаёт что-то из своего кармана. Светло-зелёная тетрадь, такого же размера, как у Малфоя.
Её сердце пропускает удар.
— Оттуда, что я его Опорный.
— Его что?
— Мерлин, Грейнджер, я думал, ты умная — его Опорный. Это медицинский термин. Мы в одной сраной программе. Я слежу за тем, чтобы он отправлял свои письма. Он следит за тем, чтобы я отправлял свои. Вот и всё.
Одна и та же программа…
Они с Ноттом состоят в аналоге Общества Анонимных Алкоголиков для Волшебного Мира, только вместо алкогольной зависимости они лечат несколько другую травму. Она думала о том, какой ущерб Война нанесла их стороне, но что-то подобное ей бы и в голову не пришло.
У неё, кажется, немного разбивается сердце, и она ощущает резкий прилив чувства вины.