MoreKnig.org

Читать книгу «Избранные произведения в одном томе» онлайн.


Шрифт:

Инженер расхохотался.

— Старые дураки! Вы думаете, что можете остановить нас? За то, что вы сегодня сделали, ваша Гильдия будет распущена. Безделушки, которые вы так тщательно собирали, отправятся в топки, а вас самих замучат до смерти в казематах Нижнего Брюха. Вы станете достоянием истории, поскольку только история вас и интересует. Мы — Гильдия Инженеров! За нами будущее!

Повисшая тишина нарушается лишь эхом голоса Вамбрейса да едва слышным скрипом суставов: скрученные артритом пальцы сжимаются на древних спусковых крючках. А потом фойе исчезает в дыме и вспышках огня. Грохот выстрелов отражается от потолка и обрушивается вниз. Гремит короткоствольное ружье Помроя, грохочет древняя пушка, спрятанная за билетной кассой, выплевывая следом за ядром длинный язык пламени: доктор Нанкэрроу запалил зажигалкой пороховой заряд. Кэтрин видит, как сметает Вамбрейса и двух его людей, видит, как доктор Аркенгарт падает на спину, махая руками, чувствует, как мужчина, который держит ее, отшатывается, слышит, как мушкетная пуля пробивает его белый плащ.

Он валится на бок, она падает на колени с одной мыслью: где бы спрятаться? Ничего не напоминает о Вамбрейсе, кроме его дымящихся сапог. Зрелище было бы забавным, если бы из сапог не торчали обрубки ног. Половина его людей убита, но остальные готовы постоять за себя, и оружие у них куда лучше, чем у Историков. Они заливают фойе автоматическим огнем. Пули чиркают по мраморному полу, крушат ребра динозавров. Выставочные стенды разлетаются мириадами осколков, Историки, прятавшиеся за ними, ищут другие укрытия или распластываются на полу и лежат, не шевелясь. Над ними рвутся аргоновые лампы, скоро все вокруг погружается в темноту, и оставшиеся в живых Инженеры спешат сквозь нее к дверям.

За их спинами Бивис, всеми забытый, тянется за брошенным автоматом и поднимает его, ловкие пальцы быстро находят спусковой крючок. Кэтрин наблюдает за ним почти в кромешной тьме. Мимо нее летят крошки мрамора и боевые фрисби, но она не может оторвать глаз от Бивиса, не может подумать о поиске безопасного места. Видит, как он откидывает металлический приклад, как упирается им в плечо, как появляются маленькие дырочки на белых плащах Инженеров, как они вскидывают руки, отбрасывают оружие, разворачиваются и падают. Под наблюдает за ними сквозь прорезь прицела, спокойный, серьезный, уже не ее нежный Бивис, но мужчина, который способен на хладнокровное убийство, как любой Инженер, ни в грош не ставящий человеческую жизнь. А может, он навидался смертей в Нижнем Брюхе и думает, что уйти из этого мира — сущий пустяк.

Когда он прекращает стрельбу, становится очень тихо. Слышится только перестук костей, и до Кэтрин не сразу доходит, что стучат не кости, а ее зубы.

Из углов выползают Историки. Их гораздо больше, чем ожидала Кэтрин. Она-то думала, что погибли все, но, хоть некоторые и ранены, убитых только двое: Уэймаут, с которым она никогда не разговаривала, и доктор Аркенгарт. Старый куратор отдела керамики лежит на полу у двери, на лице написано негодование, словно смерть — глупая современная подделка, которую он сразу распознал.

Бивис Под опустился на колени, глядя на автомат в руках, руки тряслись, а голубой дымок поднимался из ствола и таял по пути к потолку.

Помрой поднялся по ступеням. Его парик сдуло, руку поранило отлетевшим осколком кости динозавра.

— Вы только посмотрите! — Он указал на рану. — Я, должно быть, первый человек, которому досталось от динозавра за последние семьдесят миллионов лет. — Он обвел взглядом Кэтрин, Бивиса, потом убитых Инженеров. Никто не рассмеялся его шутке. — Что ж! Мы им показали! Как только я рассказал коллегам, мы все согласились, что этого допускать нельзя. Ну, по крайней мере, большинство. Остальных мы заперли в столовой, вместе с подмастерьями, которые, как мы думали, могли поддержать людей Кроума. Видела бы ты нас, Кейт! «Мы не позволим им увести мисс Валентин!» — сказали мы все. И не позволили. Этого следовало ожидать. Ни одному Инженеру не устоять против рассерженного Историка!

— Именно так, Чадли! — воскликнула Мойра Плам, поднимаясь по ступеням. — Пусть знают, что нельзя так поступать с моей мебелью! Мы им покажем… — Тут забрало шлема на ее голове захлопнулось, заглушив конец фразы.

Кэтрин нашла ранец, лежащий в крови на ступенях. Вроде бы неповрежденный, если не считать пятен.

— Я должна идти на Верхнюю палубу. Чтобы остановить МЕДУЗУ. Это единственный способ. Я пойду на лифтовую станцию и…

— Нет! — Клайти Поттс взбежала по ступенькам. — Двум Инженерам, которые оставались у входа, удалось уйти. Они поднимут тревогу. Возьмут под охрану лифты. С минуту на минуту сюда прибудет подмога. Может, и Сталкеры. — Она встретилась взглядом с Помроем, опустила голову, словно вина лежала на ней. — Извини, Чадли.

— Все нормально, мисс Поттс. — Помрой по-дружески хлопнул ее по плечу, отчего она едва не свалилась с лестницы. — Не волнуйся, Кэтрин. Мы задержим этих дьяволов, а ты сможешь пробраться на Верхнюю палубу по Кошкину лазу.

— По чему?

— О нем знают только Историки, остальные забыли, — сияя, ответил Помрой. — Старая лестница, оставшаяся с первых дней Лондона, когда лифтовая система еще не отличалась надежностью. Она идет от Третьей палубы до Верхней, в том числе и через Музей. Ты готова?

Кэтрин кивнула, хотя до готовности было далеко.

— Я иду с ней, — твердо заявил Бивис. — Нет!

— Не спорь, Кейт. Я хочу пойти. — Он уже переворачивал мертвых Инженеров, в поисках плаща с минимумом дыр. Нашел, начал расстегивать резиновые пуговицы. — Если Инженеры увидят тебя одну, они догадаются, что случилось. А если тебя буду сопровождать я, подумают, что ты арестована.

— Он прав, Кейт, — кивнул Помрой, а Клайти Поттс уже помогала молодому Инженеру надеть плащ и стирала кровь подолом. Помрой посмотрел на часы. — Половина девятого. Согласно сообщениям информационных выпусков, МЕДУЗА должна выстрелить в девять. Времени для исполнения задуманного тобой предостаточно. Но тебе лучше уйти до того, как Инженеры вернутся с подкреплением.

Глава 33

В «Дженни Ганивер» все напоминало об Анне Фанг. Отпечаток помады на грязной кружке, вмятина от тела на разобранной кровати, недочитанная книга в рубке с закладкой на странице 205. В одном из рундуков Эстер нашла коробку, набитую деньгами, не только бронзовыми монетками, но и серебряными тейлами и золотыми соверенами. Такого количества денег ни она, ни Том никогда не видели.

— Она была богатой! — прошептала Эстер. Том развернулся в кресле пилота, посмотрел на деньги. Весь долгий полет от Шан Гуо он не думал о том, что воздушный корабль теперь принадлежит им. Полагал, что они одолжили его, взяли на время, чтобы закончить работу, как того и хотела мисс Фанг. Теперь же, наблюдая за Эстер, позвякивающей монетами, он чувствовал себя вором.

— Ладно. — Эстер закрыла коробку с деньгами. — Там, где она сейчас, деньги ей не нужны. И нам не нужны, поскольку я уверена, что скоро мы к ней присоединимся. — Она искоса глянула на Тома. — Если, конечно, ты не передумал.

Он покачал головой, хотя, по правде говоря, ярость и злость, которые он испытывал, глядя на неподвижное тело Анны Фанг, бесследно исчезли. Все силы уходили на управление кораблем и борьбу с переменчивой горной атмосферой. По мере продвижения на запад у него появился страх, он начал вспоминать Кэтрин, гадать, что с ней станет после смерти ее отца. Но ему все равно хотелось, чтобы Валентин заплатил сполна за горе, принесенное людям. Он начал сканировать эфир в поисках сигнала радиомаяка Лондона, тогда как Эстер продолжала рыться в рундуках, пока не нашла то, что искала: большой черный пистолет и длинный, с тонким лезвием нож.

Только на один вечер большой зал приемов Городского совета Лондона ярко осветили огни, а развешанные плакаты придают ему праздничный вид. Главы больших и малых Гильдий сидят на обитых зеленой кожей скамьях и на возвышении у кафедры, восторженно обсуждают новые Охотничьи земли, то и дело поглядывают на часы: приближается время выстрела МЕДУЗЫ. Подмастерья-Инженеры снуют среди гостей, разносят экспериментальные закуски, приготовленные в отделении Ниммо. Коричневые, нарезанные в виде геометрических форм, с оригинальным вкусом.

Валентин проталкивается сквозь толпу к Кроуму и его помощникам, которых в целях безопасности окружают высокие, черные Сталкеры. Он хочет спросить лорд-мэра, что стало с агентом, которого тот послал за Эстер Шоу. Идет к Кроуму, не обращая внимания на хорошо одетых членов Городского совета, слыша, однако, обрывки их разговоров.

— Это Валентин, только что вернулся из Шан Гуо!

— Как я слышал, взорвал весь их воздушный флот!

Перейти на стр:
Шрифт:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code