MoreKnig.org

Читать книгу «Избранные произведения в одном томе» онлайн.


Шрифт:

На мостике Хэрроубэрроу струйки дыма закручивались медленными кольцами. Рен смотрела на них, лежа на полу лицом вверх. Мигали красные лампочки аварийного освещения. Кто-то застонал. Послышались еще голоса и злые крики в разных концах пригорода. Их больше не заглушал шум моторов.

Рен попробовала понять, не ранена ли она. Скорее всего, нет. В нее кто-то врезался, и она упала — может быть, на пару секунд потеряла сознание. Ее трясло, и в голове теснились картины всего только что увиденного: искры сыплются из отказавших приборов и взрывающихся панелей управления; дико кричит рулевой, а металлический штурвал у него в руках превращается в круг синего огня.

Наверное, план сработал. Наверное, нужно радоваться.

Вольф Кобольд, шатаясь, поднялся. Кровь у него на лице казалась черной в красном свете.

— Встать! — хрипло закричал он. — Свистать всех наверх! Двигатели мне нужны в рабочем состоянии! Хаусдорфер, спуститесь в машинное и принесите мне отчет о повреждениях! Лоркас, выведи нас из этого проклятого электрического болота… Збигнев, организуй разведгруппы, пусть выходят немедленно!

— А молнии как же?..

— Не знаю, что это за пакость, но сейчас они прекратились. Выдохлись на время. Нельзя, чтобы лондонцы удрали, пользуясь нашей задержкой!

Збигнев начал выкрикивать приказы в переговорные трубки, а Лоркас тем временем отодрал от штурвала труп рулевого и бросил на пол. Рен бочком двинулась к трапу. Со всех сторон оглушенные люди начинали шевелиться, слышались стоны, испуганные вопросы и ругань.

Кто-то спросил по-англичански:

— Тэтчер всемогущая, что случилось-то?

— Она! — Хаусдорфер встал, цепляясь за спинку Кобольдова стула, и показал пальцем на Рен. Руки у него тряслись почти так же, как у нее. — Она завела нас сюда!

Кобольд посмотрел на нее:

— Нет.

— Вольф, это она! — прорычал Хаусдорфер, расстегивая кобуру у пояса. — Подумай головой, а не сердцем! Она знала, что так будет! Рассчитывала нас поджарить и защитить своих дружков!

— Нет, — повторил Вольф, но Рен видела, как он переменился в лице.

Он старался поверить в ее невиновность — и не мог.

Рен побежала. Человек, стоявший возле трапа, дернулся ее схватить, но она изо всех сил пнула его между ног, проскочила мимо и кинулась вниз, через люк в полу. Стальные перекладины стрекались электричеством, так что руки начали неметь. Рен слышала, как Вольф крикнул: «Держи ее!» — и его люди бросились исполнять приказ, но по сравнению с ней они были неповоротливыми. Рен уже окунулась в дым и полумрак пищеварительной верфи.

До палубы оставалось всего пара-тройка футов. Рен спрыгнула, приземлилась на что-то мягкое, всмотрелась сквозь дым — это был мертвец. Сгорел от электричества, пробившего снизу сквозь палубу. Рен затошнило, ведь это все из-за нее. Может, и мама то же самое чувствовала, когда убивала охотников?

— Рен! — проорал откуда-то сверху голос Вольфа. — Ты же не думаешь, что сможешь удрать?

Рен помчалась дальше, забыв об угрызениях совести. Если кто и виноват, думала она, вовсю работая ногами, то Вольф Кобольд — это он привел сюда свой городишко на охоту. Лестница впереди вела наверх, в лабиринт жилых улочек. Рен рванулась к лестнице, и тут металл под ногами дрогнул, а потом равномерно завибрировал.

— Рен, уже включили резервные двигатели! — крикнул Вольф.

Рен шмыгнула за брошенную посреди дороги градодробилку и, осторожно выглянув, увидела, как Вольф идет в полутьме через двор, настороженно выкрикивая, словно играет в прятки:

— Не ждала, верно? Думала, заманишь Бэрроу в западню с молниями — и готово? Нет, Бэрроу так просто не уничтожить! Он сильнее, чем ты думала! Рен, мы скоро двинемся дальше, а твоих лондонских друзей съедим на ужин! Если будешь себя очень хорошо вести, я тебя не сразу убью. Успеешь посмотреть, как они все умрут…

Рядом с ним посыпались искры от поврежденной соединительной муфты, и в руке Вольфа блеснул клинок. Вольф скрылся за межъярусной опорой, а Рен, воспользовавшись этим, взбежала по лестнице на задымленные сумеречные улицы.

Хотя уже не настолько сумеречные; в шкуре Хэрроубэрроу зияли громадные дыры, будто кто-то как следует поработал над броней при помощи гигантской открывалки для консервов. Пробивающиеся сквозь дыры солнечные лучи висели в дымном воздухе косыми световыми полосами, и привычные к полутьме хэрроубэрровчане старались их огибать, спеша по ремонтным делам. Целые отряды вооруженных людей пробегали мимо, но у них не было задачи искать Рен. А она держалась в тени, как и все, рысью направляясь к корме и на ходу соображая, как бы выбраться. Кое-где попадались открытые дверцы в броне, но там была давка — группы кладоискателей отправлялись на вылазку. Рен старалась не задумываться, что они станут делать, когда дойдут до Крауч-Энда. По крайней мере, лондонцы предупреждены: треск разрядов от сильфид было слышно, наверное, на полпути к Батмунх-Гомпе. Но даже если успеют приготовиться, разве выстоят они против безжалостных разведчиков из Хэрроубэрроу?

— Рен! — заорали сзади.

Она свернула в темный переулок трубообразной формы под названием Шлюз Седьмого Отводного. Пробежала почти половину, когда сзади послышался быстрый топот.

— Рен! — Нечеловеческий голос, искаженный эхом.

Она рванулась из последних сил, но сильные руки перехватили ее и развернули лицом к преследователю.

— Тео!

Перейти на стр:
Шрифт:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code