MoreKnig.org

Читать книгу «Избранные произведения в одном томе» онлайн.


Шрифт:

— Но сперва, — объявил Нага, — мы соберем, сколько сможем, дирижаблей и полетим в Лондон. Захватим варварский передатчик и обратим новое оружие против их же городов! Пока еще война не проиграна! За мной! И пусть мир снова станет зеленым!

Глава 44

«Ничего такого, что нельзя было бы простить», — сказала Энона, но, пока Эстер на холодном ветру спускалась по бесконечно длинной лестнице к причалу, ей казалось — то, что сделала она, простить невозможно. Она не знала, что сказать Тому, и даже думать не хотелось, что он ей скажет. Но было ужасно представлять его взаперти в одном из тесных домишек, чьи крыши виднелись далеко внизу в свете ярких фонарей у причала. Там суетились люди, заправляли топливом дирижабли, и среди этих дирижаблей была «Дженни» — знакомый ржаво-красный баллон среди белых военных кораблей Грозы.

Все вдруг расплылось, и Эстер пришлось утереть глаз рукавом. Хорошо, что Энона и Пеннироял не видят, как она расклеилась. Один только Шрайк рядом (она слышала успокаивающие тяжелые шаги за спиной), а Шрайк и раньше видел ее плачущей.

В узких переулках за причалом царили шум и суматоха; похоже, грозовики все были на взводе, и такое простое занятие, как подготовка дирижаблей к отлету, приводило к сварам и стычкам между остатками разных отрядов, говоривших на разных языках и наречиях. Эстер проталкивалась через толпу, а у самой дыхание перехватывало от страха: сейчас она увидит Тома.

Она остановила какого-то авиатора и спросила дорогу к камерам. Было приятно, как он стал кланяться и козырять, увидев перстень леди Наги с дубовыми листьями. Но, поднимаясь на каменное крыльцо здания, которое он указал, Эстер услышала за спиной топот.

— ЭТО ОДНАЖДЫРОЖДЕННЫЙ ПЕННИРОЯЛ, — сообщил Шрайк.

— Ему-то что надо? — хмуро буркнула Эстер, хотя втайне обрадовалась поводу еще немного оттянуть встречу с Томом.

Пеннироял, отдуваясь, поднялся к ней по ступенькам. Едва взглянув на него, Эстер сразу поняла — что-то очень неладно.

— Эстер! Шрайк! — пропыхтел Пеннироял. — Хвала Поскитту! Надо бежать! То есть лететь! Нага, этот мерзавец!..

— Что случилось? — спросила Эстер.

Пеннироял замахал руками, ища достаточно выразительный жест, чтобы передать весь масштаб бедствия.

— Я не понял, что там произошло, языка не знаю… Но некоторые говорили между собой по-англичански, называли ее предательницей…

— Кого? — Эстер схватила его за ворот и встряхнула. — Кто предательница? Что там произошло, Пеннироял? Где Энона?

— Так я о чем и толкую! Она в тюрьме! Он ей носик сломал, скотина! Поставил ей в вину это кошмарное оружие! Говорят, он поклялся, что отрубит ей голову после победы над городами. Ах, бедная девочка! О милосердная Клио!..

Пеннироял убивался вполне искренне, и у Эстер тоже сердце сжалось от горя, когда она поняла, о чем говорит профессор. Она привычно скрыла жалость за злостью.

— То есть все было зря? Мы зря лезли из кожи, летели в такую даль? Зря потеряли Тео? Вытащили ее из одной тюрьмы — и сразу в другую? Эту дурынду на минуту нельзя оставить без присмотра!

Эстер оглянулась на Шрайка — он молча рассматривал здания на утесе.

— Мы можем что-то сделать? Вытащить ее?

— Ни в коем случае! — немедленно отозвался Пеннироял. — Ее держат в какой-то высокой башне. А охраняют ее Сталкеры и люди с пищалями.

— ТАМ МНОГО ОДНАЖДЫРОЖДЕННЫХ, — подтвердил Сталкер. — МНЕ ПРИШЛОСЬ БЫ УБИВАТЬ ИХ ДЕСЯТКАМИ. Я НЕ МОГУ, И ДОКТОР ЗЕРО НЕ ХОТЕЛА БЫ ЭТОГО.

— Она бы хотела, чтобы мы спасали собственную шкуру! — твердо заявил Пеннироял. — Что, если нас будут искать? Они тут все носятся, как сбесившиеся пчелы, рвутся лететь и штурмовать какой-то несчастный город. Вряд ли нас оставят на свободе, верно? Если Энону считают предательницей, то и нас тоже, с ней заодно. Наверняка захотят и наши головы оттяпать — для комплекта…

Эстер отвернулась, и он схватил ее за плечо, хныча от страха:

— Эстер, здесь твой дирижабль… Ты должна мне помочь…

Она оттолкнула его. Пеннироял с возмущенным воплем отлетел назад и покатился по ступенькам.

— Мы и так слишком долго путешествовали вместе! — рявкнула Эстер. — Я еще в Воздушной Гавани сказала, что не хочу вас видеть на своем корабле. Сами устраивайтесь, как сможете.

Пеннироял еще что-то кричал ей вслед, но Эстер больше не оглядывалась. За общим шумом и гамом на причале слышалось и другое: крики «ура» и звуки труб откуда-то сверху — там уцелевшие грозовики праздновали арест Эноны. Стражник у тюремных дверей тоже их слышал, и Эстер с облегчением заметила, что они его явно удивили. В этой наскоро сооруженной гавани со связью было совсем плохо — ни телефонов, ни переговорных трубок, только мелкие мальчишки бегали туда-сюда с записками. Здесь еще не скоро станет известно, что Энона попала в немилость, и еще больше времени пройдет, пока распространят описание ее спутников.

И точно — при виде перстня с дубовыми листьями тюремщики начали кланяться и отдавать честь. Эстер провели внутрь, и Шрайк на неизвестном ей языке изложил, по какому они делу. Один из тюремщиков с готовностью отпер тяжелую дверь и пригласил Эстер войти.

— Подожди здесь, — сказала она Шрайку и перешагнула порог.

В неверном свете масляной лампы она увидела арестанта. Он сел на койке и повернул к ним голову.

Перейти на стр:
Шрифт:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code