Тео покачал головой:
— На фронте была такая каша… По-моему, их дирижабль благополучно отбыл. Но она нигде не пропадет. Я не встречал другого такого храброго человека и такого сильного. И мистер Шрайк за ней присмотрит…
— Шрайк! — Том покачал головой. — Значит, это действительно его вы, ребята, встретили тогда на Облаке-девять. Я думал, что окончательно его уничтожил на Черном острове. Противно думать, что старый изверг снова ходит по земле.
— Мистер Нэтсуорти, если бы не он, меня бы здесь не было, — сказал Тео. — Он изменился, после того как Энона его перевоскресила.
Том верил Тео, но все равно не мог отогнать воспоминания о прежнем Шрайке, безумном и беспощадном, который гнал его через Ржавые болота двадцать лет назад. А теперь Шрайк и Эстер снова вместе, как раньше, когда она была маленькой. Нахлынуло непривычное для Тома горькое чувство. Он ревновал к древнему Сталкеру.
Вечером, когда солнце опустилось в дымку на западе и небо над развалинами окрасилось лиловым, Рен повела Тео в Родильное отделение — пусть сам посмотрит, чтó там строят лондонцы. Рен волновалась. Тео был хоть и умеренным, цивилизованным, но все-таки антидвиженцем. Его с детства приучали бояться движущихся городов и ненавидеть их. Но Новый Лондон стал ей дорог, и хотелось показать его Тео. Рен было необходимо знать, как Тео к нему отнесется.
Когда они пришли в ангар, Тео долго стоял и смотрел на новый город. Рен рассказала, как его строили и как должны действовать отражатели. Она не могла понять, что думает Тео и слушает ли он вообще.
— Но колес-то нету, — сказал он наконец.
— Я же говорю — колеса ему не нужны! Так что можешь не смотреть с таким подозрением, он не повредит твоей драгоценной зеленой земле, не раздавит ни одного цветочка или кролика. По сути, это вообще не город, а скорее — огромный низко летающий дирижабль.
Они вошли в густую тень под днищем Нового Лондона. У них над головой инженеры ползали, как пауки, по городскому Брюху, что-то налаживали и чинили. По всему ангару стояли, дожидаясь погрузки, штабеля бочонков с водой и ящиков с солониной, переносные курятники с квохчущими курами и целые горы консервов, добытых на затерянных складах и в бакалейных лавках в самом центре развалин. Даже домики, в которых так долго жили лондонцы, разбирали на части и на тележках и волокушах везли в ангар, чтобы погрузить в трюм. Когда Рен и Тео вышли из ангара, им навстречу двигалась целая вереница жителей с тележками, поднимая тучи пыли и ржавчины. В северном конце Родильного отделения раздавались голоса Лена Пибоди и его приятелей: они расчищали от обломков площадку перед входом и устанавливали заряды взрывчатки, чтобы обрушить двери ангара, когда придет время Новому Лондону отправляться в путь.
— Ну, что думаешь? — спросила Рен.
Ее пугало, что Тео все еще молчит. Она увела его с тропинки в узкую расщелину, где росли яблони, решив, что для моховика, наверное, будет легче находиться здесь, среди шелестящих листьев. Может, он приободрится, глядя, как природа возвращается в развалины.
— Скажи! — попросила Рен.
— Ты точно решила улететь? — спросил Тео.
— Да, — ответила Рен. — Папа хочет с ними. И я тоже. Я хочу стоять на борту Нового Лондона и чувствовать, как он мчится в новые неведомые края.
— И охотиться?
— Торговать, как раньше Анкоридж.
— Большие города станут охотиться на вас.
— Не поймают!
В кустах затрепыхалась птица. Всего-навсего черный дрозд, но Рен и Тео вздрогнули и придвинулись поближе друг к другу.
— Понимаешь, — сказал Тео, — я ничего этого не ожидал. Я думал, вы тут просто исследуете…
— Это Пеннироял виноват! — сказала Рен. Когда она волновалась, всегда начинала болтать без умолку. — Если бы мое письмо у него не размокло, ты бы знал про теорию Вольфа Кобольда…
— Тсс… — Тео прижал ей палец к губам. — Я думал, ты в опасности, раз варвары снова двинулись на восток. Надеялся, что найду тебя и заберу вас с отцом к нам в Загву.
«Фу-ты!» — подумала Рен. Она надеялась, что Тео снова ее поцелует, а теперь стало ясно, что ничего не выйдет. Он — моховик, она — горожанка. Он ни за что не одобрит Новый Лондон. А потом она подумала: «Да какая разница?» Все идет к тому, что их обоих еще до завтрашнего вечера если Хэрроубэрроу не съест, так птицы-Сталкеры заклюют.
И тогда она сама его поцеловала.
Электронный глаз сфокусировался на Рен и Тео, рассматривая с увеличением пятнышко тепла среди холодного металла. Компьютерный мозг за долю секунды обработал данные и забыл о них. ОДИН перевел взгляд на запад, стремясь постичь непонятный мир, который увидел при пробуждении. Где обширные города его прежних хозяев: Нью-Йорк и Сан-Анджелес, которые ему полагалось охранять с орбиты? Откуда взялись новые горные цепи? Новые моря? И что за громадные автомобили ползают по Европе, волоча за собой длинные шлейфы выхлопного газа?
Древнее оружие цеплялось за единственную знакомую деталь в изменившемся мире: поток закодированных данных, серебряной нитью тянущийся откуда-то из горных районов центральной Азии.
Глава 38
Для городов война шла хорошо. Потеряли Панцерштадт-Винтертур, а Дармштадт и Дортмундский конгломерат сгинули где-то в Ржавых болотах, зато остальные встречали на диво слабое сопротивление. Крылатые машины горожан кружили в дымном небе, нападая на отступающие дирижабли Зеленой Грозы, а городские дирижабли — орудийные платформы, подвешенные на бронированных баллонах, — приманивали к себе поближе стаи птиц-Сталкеров и разносили их в слизь и перья.
Когда стало ясно, что войска Грозы разбиты, Эдлай Браун решил, что настала пора Манчестеру сыграть свою роль. Через пару недель вернутся старые добрые времена муниципального дарвинизма, и Манчестер должен оказаться на вершине пищевой цепочки. Город собрал вокруг себя эскорт из пригородов-жнецов и покатился на восток, не смыкая челюстей, набивая брюхо обломками крепостей и сторожевых башен, крестьянских домов и амбаров, и ветряков-электрогенераторов.