Кобольд запнулся, не сводя взгляда с фотографии.
— Ничего, Шиллер, — негромко проговорил он. — Не имеет значения.
Он мягко вернул трубку на рычаг, взял в ящике туалетного столика пистолет, пристегнул тяжелую боевую саблю и надел свою любимую кевларовую броню, когда-то присланную врагом. Обычно кригсмаршал обходился без доспехов, но сейчас показалось уместным, чтобы подарок Наги защищал его, когда он будет спасать жену генерала.
Поверх всего накинул пальто и сбежал вниз по лестнице, мимо горничной, которая несла ему ужин.
— Прошу прощенья, милочка, — сказал он ей. — Планы изменились.
Но пиво взял и, прихлебывая на ходу, спустился на свою личную швартовочную площадку. Механики как раз уводили на ночь в ангар его яхту — «Die Leiden Des Jungen Werthers»[40].
— Отставить, ребята! — крикнул он и, отшвырнув пустую кружку, подошел к ним. — Она мне сейчас понадобится.
— На ночь глядя, господин кригсмаршал?
— Топлива в баках не так много осталось.
— Мне много и не надо, — ответил фон Кобольд. — Всего лишь долететь до Воздушной Гавани.
— У нас нет постояльца с такой фамилией, — сказал служащий отеля «Эмпиреи».
Пыльный аргоновый шар жужжал и мигал, освещая истертые ковры на полу и табачного цвета стены. Лестница уходила вверх, во тьму.
— Уютное местечко, — буркнул Тео.
Эстер перегнулась через стойку регистрации. Сквозь вуаль ее почти безносый профиль выглядел жестким, как сжатый кулак. Тео испугался, что она сделает что-нибудь ужасное нахальному молодому человеку за стойкой, но она только сказала:
— Вы уверены? Нимрод Пеннироял. Он писатель.
— Дамочка, я знаю, кто он! — ответил дежурный все с той же дурацкой улыбкой. — Все слыхали о Пеннирояле. Но у нас такие не останавливались.
— Я только что видела, как он отсюда вышел, — сказала Эстер. — Толстый такой. Старый. Лысый.
— Это просто господин Унтерберг, — ответил дежурный. — Торговец из Мурнау, живет в номере сто двадцать восемь. Сказал, что пойдет в управление порта, чтобы… А, вот и он!
Эстер и Тео обернулись. Дверь вестибюля открылась, впуская шум развеселых компаний в барах на Главной улице, несколько заблудившихся мотыльков и нужного человека. Он сбрил бороду, нацепил синие очки и сменил свою роскошную одежду на скверно сшитый костюм в полоску, обычный для воздушных торговцев, но Эстер и Тео сразу его узнали.
— О великий Поскитт! — ахнул человек, заметив, что они идут ему навстречу. — О Клио! Ох ты ж Нора!
— Мы хотели бы немножко поболтать, — объяснила Эстер.
Она ожидала, что он начнет вопить, звать полицию и городскую стражу Воздушной Гавани. В конце концов, когда они виделись в прошлый раз, Эстер хотела его убить и остановилась только потому, что мягкосердечная дочь ей помешала. Но сейчас Пеннироял, казалось, больше боялся не ее, а дежурного за стойкой. Он с тревогой глянул через ее плечо на молодого человека (тот смотрел на них разинув рот и вытаращив глаза) и прошипел:
— Здесь нельзя разговаривать!
— Тогда у вас в номере, — сказала Эстер.
Пеннироял не спорил. Он взял у изумленного дежурного ключ, махнул Эстер и Тео рукой, чтобы следовали за ним, и начал подниматься по лестнице. Эстер чувствовала, что упускает что-то важное. Она в жизни не встречала такого самодовольного человека, как Нимрод Пеннироял. Почему он выдает себя за другого?
Номер 128 находился на верхнем этаже. Скошенный потолок, из крана капает вода в грязную металлическую раковину, повсюду пустые винные бутылки. Пеннироял рухнул в плетеное кресло у окна. Эстер пропустила Тео в комнату и пинком захлопнула дверь.
— Если вы ищете Тома и Рен, — хнычущим голосом проговорил старик, — так они уже несколько дней как уехали. Отправились на север, по заданию одного типа, Вольф Кобольд его зовут.
— Том и Рен были здесь? — спросил Тео.
Эстер явно растерялась от неожиданных новостей. Несколько секунд она молча смотрела на Пеннирояла, потом начала было что-то говорить, снова замолчала и, наконец придя в себя, рявкнула:
— Мы здесь не за этим! Пеннироял, нам нужны деньги.
[40] «Страдания молодого Вертера» (нем.), роман Иоганна Вольфганга Гёте (1774). Современное написание заглавия: «Die Leiden des jungen Werther».