— Ну и дурак, — буркнула Эстер. — Не надо никого любить, от этого только неприятности одни. Плевать мне на твое перемирие! И на генерала Нагу плевать, и на жену его.
Она спрыгнула на песок и пошла прочь от корабля, подбирая сухие сучья акации для костра. Не оборачиваясь, она знала, что Шрайк и Тео смотрят ей вслед. На нее напала дрожь, стало зябко, несмотря на жару, как будто у нее температура, но Эстер знала, что дело совсем не в том.
Когда она осталась вдвоем со Шрайком, то сперва перепугалась до смерти. Она помнила его вурдалаческие планы на свой счет и думала, что он ее тут же и прикончит. Но оказалось, что убивать он больше не может или не хочет, и тогда она решила, что со Шрайком ей будет лучше всего. Разве не Шрайк спас ее много лет назад, когда родной отец постарался ее убить? Шрайк заботился о ней, маленькой, задолго до того, как она встретила Тома. Теперь ее жизнь с Томом закончилась, и они снова встретились со Шрайком. В этом было что-то правильное.
Приятно к тому же, когда есть с кем поговорить. За месяцы, проведенные в пустыне, она рассказала ему много такого, о чем не рассказывала никогда и никому. Рассказала о своей первой встрече с Томом и как влюбилась в него, о «Дженни Ганивер», о Рен. И как она предала Анкоридж, как убила Петра Масгарда, как оттолкнула собственную дочь.
Шрайк не судил ее, как сделал бы человек. Он терпеливо слушал, и только. Эстер казалось, что, когда она расскажет ему все, сможет наконец забыть свою прежнюю жизнь. Станет чистым листом, как песок и красные скалы, и воспоминания больше не будут ее мучить.
И вдруг на нее свалился этот мальчик — так дождь падает на песок, и под иссохшей поверхностью пустыни пробуждаются самые разные твари. Например, надежда. Крохотные мечты. Она старалась, но не могла помешать им расти. Тео переписывается с Томом и Рен и когда-нибудь, может, расскажет им, как встретил Эстер среди песчаного моря. Ей нравилось думать, что он скажет им о ней что-то хорошее. Где-нибудь в далекой гавани ее муж и дочка узнают, что она хоть раз сделала что-то хорошее, и это уравновесит все плохое.
Она повернула назад, к пескоходу, с охапкой хвороста в руках.
— Ладно, старый ты Сталкер, — сказала Эстер, подойдя ближе. — Ладно, раз так. Продадим это дряхлое корыто и купим себе дирижабль.
Глава 13
Рен поколебалась немного и аккуратно вывела подпись:
Она приложила к письму промокашку, начала было перечитывать, но поняла, что, как обычно, струсит и скомкает листок. Она быстро сложила письмо и сунула его в конверт.
Несколькими днями раньше, когда Рен изучала цены в витрине фотографа на Небесной Бирже Мурнау, к ней подошел приятель профессора Пеннирояла, журналист Сэмпфорд Спайни, и предложил бесплатно ее сфотографировать. Ее усадили на солнышке у причала, и фотограф мисс Кропоткин сделала полдюжины снимков, а Спайни развлекал Рен светской беседой и с интересом слушал ее рассказы о приключениях в Брайтоне. Рен старалась не обвинять Пеннирояла во вранье, хотя Спайни все-таки несколько раз поймал ее на противоречиях с версией профессора.
— Он любит иногда немножко преувеличивать, — призналась она наконец, и журналист этим вроде бы удовлетворился.
Готовые снимки доставили на «Дженни» сегодня утром. По мнению Рен, она вышла на них серьезной и взрослой, и прыщи были почти незаметны, поэтому она положила в конверт с письмом одну из этих фотографий. Пусть Тео запомнит ее такой, если им не суждено больше встретиться.
С письмом в руке она отправилась на другой конец порта, на Небесную Биржу, и по дороге встретила папу. Он возвращался от поставщика, где должен был расплатиться по счетам. Рен догадывалась, что счет огромный. Мало того что они перекрасили свой дирижаблик, заправили горючим и обновили такелаж, так папа еще купил новый компас и альтиметр, забил трюм и рундуки консервами и водой в бутылках, загрузил целые штабеля ткани для оболочки, канатов, запасных клапанов, шлангов, запчастей для двигателей, огромный рулон камуфляжной сетки и вообще все, что только может пригодиться, когда путешествуешь по вражеской территории. Но они могли себе это позволить, если вспомнить, сколько им платит Вольф Кобольд, так что папа не выглядел слишком уж расстроенным.
Рен помахала ему, потом вспомнила про письмо и попыталась спрятать его за спину.
— Что это у тебя? — спросил папа.
— Просто письмо, — ответила Рен. — Я хотела попросить какого-нибудь таксиста…
Том взял у нее конверт, посмотрел на адрес и закричал:
— Квирк всемогущий! Рен! Такое нельзя отправлять! Если в Мурнау узнают, что ты пишешь в Загву, власти решат, что ты шпионка, и нас с тобой посадят в тюрьму на Нидерранге![30]
— Но Мурнау не воюет с Загвой! Загва держит нейтралитет!
— Все равно они противники движения. — Том обнял ее за плечи и повел назад, к «Дженни». — Рен, мне очень жаль.
Тут с ближайшего причала раздался знакомый громкий голос:
— Конечно, я сам водил свои дирижабли! И неплохо наловчился, летал с арктическими ураганами и так далее. Но мне недосуг возиться с мелкими межгородскими перелетами. Помню, однажды в Нуэво-Майя…
К шикарному дирижаблю-такси неспешной походкой приближался Пеннироял. Команда выстроилась у сходней, дожидаясь, пока он поднимется на борт. Профессора сопровождала красивая дама, явно из высшего общества Мурнау, чье платье стоило, наверное, больше, чем «Дженни Ганивер». Дама с живым интересом слушала его повествование и была весьма недовольна, когда он прервался, чтобы крикнуть:
— Том! Рен! Как поживаете, мои дорогие? Вы знакомы с моим добрым другом, госпожой Кляйнгротхаус? Мы с ней собираемся в Воздушную Гавань. Нас пригласили на обед к Дорнье Ларду, дирижаблестроительному магнату. Он прислал за нами свою небесную яхту.
— Воздушная Гавань! — воскликнула Рен. — Вы могли бы отвезти мое письмо, да? Оставьте его, пожалуйста, в управлении порта, пусть его передадут на дирижабль, который направляется в Африку…
Она впихнула Пеннироялу в руки конверт и серебряную монетку на оплату почтовой марки.
— Загва? — прошипел Пеннироял, взглянув на конверт. — Боже правый!..
— Я знаю, в Мурнау это не одобрят, но вы же их не боитесь, правда? — напирала Рен.
[30] Niederrang (нем.) — нижний ярус.