MoreKnig.org

Читать книгу «Старый Сантос и его потомки» онлайн.

«Как только, — думал Ицхак Сантос, — выдам дочь замуж, сразу возьмусь за виноградник: выкорчую и вспашу еще клочок земли и посажу новые кусты, другой сорт, приготовлю еще несколько бочек и чанов для вина. Теперь придется закатать рукава и построить для молодых дом. Пусть заводят свое хозяйство». Новые заботы у него появились, но это только радует. Труд никогда не страшил его.

В пути доводилось часто останавливаться, подкармливать и давать передышку лошадям. Они ему честно служили, и нужно было следить за тем, чтобы бедняги не выбились из сил. Насыпав им овса и напоив, он пускался в дальнейший путь. Как бы скорее добраться домой! Шутка ли, сколько дней он отсутствовал! А хотелось знать, как в семье готовятся к свадьбе и вообще что нового. Несколько дней, как он в пути, а казалось, что прошла уже целая вечность.

Неспокойно было почему-то на душе. Все ли в порядке дома? Все ли здоровы? Наверно, тревожатся о нем? Давненько не отлучался на такой длительный срок, если не считать войны…

Радовало сегодня то, что он для всех вез гостинцы, хорошие подарки… Единственное, что омрачало его радость, — он не вез людям добрых вестей. Значит, он и его односельчане бесправны и неоткуда ждать ни помощи, ни защиты. Что вздумает сумасбродный пан, то он вправе сделать. А Ицхак вынужден молчать, терпеть все эти унижения и вымогательства? Что ж это за жизнь? Как все это стерпеть? И он твердо решил про себя, что этому не бывать. Он не допустит, чтобы его семью и всех односельчан унижали и оскорбляли. Если правители отказались помочь, значит, правы были те, кто удерживал его. И ведь правильно предупреждали: нечего, мол, заноситься своими заслугами перед государством. Погруженный в тревожные думы, Ицхак Сантос не увидел, как за высокие горы опустилось солнце. Стремительно надвигалась ночь. Ночевать в дороге, решил он, нет смысла. И, подхлестывая лошадей, старался затемно поспеть домой, где, как он уверен, с нетерпением ждут его.

Как ни старался он отогнать от себя тревожные мысли, ему это плохо удавалось. Он ехал быстро, всматриваясь в высокие пихты, в задумчивые седовласые ели, в громадные вековые дубы, черневшие на опушке леса, и думал о дочери. Он представлял, какая красивая она будет, когда нарядится в подвенечное платье. Он выгодно продал свое вино, выручил немалые деньги, он ничего не пожалеет! Свадьба должна быть такая, как заслуживает его красавица дочь!

Но в эти радостные и счастливые мысли диссонансом врывались голос и мерзкие повадки Курта Вальбе. Сантос сразу мрачнел, все планы его отступали куда-то. Что за приказ он прислал тогда? Пьян был или просто одурел? Разве он не понимает, что Сантос этого не выполнит никогда? Что этот сумасброд приказал еще? Не выгонять скот на его луга? Не пасти на опушках леса? А где же пасти скотину? На чердаках? Он задался целью прогнать с этой земли людей? Но почему? Сколько труда они вложили в эту землю! Сколько намучились! Как он этого не понимает!

Нет, тому не бывать! Не хотелось верить, что он сможет так бесчеловечно, так жестоко обойтись с ними. Наверное, решил просто напугать Ицхака Сантоса…

За косогором, где дорога сворачивала вниз, лошади побежали веселее. Было уже недалеко до родного дома. Дорога вела к виноградной плантации; Ицхак соскочил с подводы и, придерживая задок, пошел за ней. Хотелось взглянуть, не пора ли раскрыть лозы на винограднике. Завтра придется этим заняться. Нельзя допустить, чтобы кусты попрели. Он взбежал на пригорок, направляясь к плантации, и вдруг услышал какие-то непонятные крики, плач. Он остановился. Что за крики? Что там случилось? Ицхак Сантос поднялся еще выше и остановился как вкопанный. Сердце тревожно заколотилось. Учуял недоброе. Куда это бегут люди? Он увидел, что толпа людей бежит к краю виноградника, туда, где над плантацией возвышается мощное ореховое дерево, широко раскинувшее свои обнаженные еще ветви. Ицхак Сантос тоже побежал в ту сторону, задыхаясь от быстрого бега, от волнения и тревоги. Увидев старого виноградаря, люди замолкли, расступились, глядя на него испуганными глазами.

Но что это? Кошмарное видение? Галлюцинация? На толстом суку орехового дерева висела Нехамка, и ветер раскачивал ее безжизненное тело, трепал разодранную одежду, длинные, распущенные волосы…

Кто-то влез на дерево и перерезал веревку. Тело девушки бережно приняли селянские руки и опустили на землю.

Ицхак Сантос, ничего не соображая, стоял, не в силах тронуться с места, и, как безумный, глядел на труп дочери, не слыша страшных стенаний и воплей жены, соседок, испуганного плача ребятишек. До его сознания еще не доходило, что это все он видит и слышит, что неподвижное тело дочери лежит у его ног. Он закрыл глаза, чтобы этого не видеть. Ему в эту минуту — хотелось ослепнуть, провалиться сквозь землю. Он опустился на колени и, встретившись глазами с полуоткрытым взглядом дочери, припал головой к ее лицу и громко зарыдал.

— Нехамка, доченька моя, что же ты наделала? Почему ты ушла от нас, почему, родная? Ведь ты нас всех убила… Любовь, отрада, радость моя!.. Как ты могла?

Все плакали навзрыд, и уже нельзя было разобрать ни его слов, ни причитаний матери.

Соседи подходили к несчастному отцу, стараясь увести его от трупа дочери, но не в состоянии были это сделать. Сердце его едва не разорвалось от горечи, от невыносимой боли.

— Люди добрые, прошу вас, скажите мне, почему она так поступила? Почему? Что произошло с моей дочерью? — умолял он окружающих.

Но никто не отважился подойти и открыть ему правду. Кто-то из близких осторожно поднял с земли Ицхака Сантоса, отвел в сторону:

— Не надо убиваться, Ицхак. Ее уже не воскресить, Страшное горе обрушилось на всех нас, — сказал он. — Перед восходом солнца твоя Нехамка отправилась к потоку полоскать белье, вот туда, к той скале, что под лесом. Наши пастушки, которые на опушке пасли коз, слышали, как опа пела задушевную песню, как тихонько смеялась. А в это время проезжал со своей свитой Курт Вальбе… Он увидел твою дочь на берегу, быстро подъехал к ней, схватил, насильно усадил на коня и ускакал в лес. Когда пастушки примчались и об этом рассказали, мы все бросились в погоню, но разве догонишь, разве найдешь их в лесной чащобе? Целый день ходили мы с палками, оглоблями и, клянусь, если бы поймали этого изверга, мы б его убили. Но обошли всю округу и не нашли никого. А давеча мы ее увидели истерзанную, в разорванных одеждах, всю исцарапанную и избитую. Но когда приблизились к ней, чтобы увести домой, она, как безумная, убежала от нас. Видно, не могла сладить с болью, с горечью своей. Страшно было глядеть на нее. Как они над ней надругались, боже милостивый! Никто и не видел в наступившем сумраке, как она покончила с собой… Пока обдумывали, как уговорить ее пойти домой, она повесилась… Такая милая душа!

Такая светлая, чистая девушка! Видно, не могла пережить этот позор…

Ицхак Сантос стоял, опустив голову, слушая эти страшные слова, и слезы текли по его заросшим щекам. Голова разламывалась на части. Первое, о чем он подумал, это была месть. Он не в силах был решить сейчас, как отомстить палачу за смерть дочери. Но он не успокоится, пока тот не заплатит своей подлой кровью за смерть Нехамки. Ничто не остановит Ицхака Сантоса. Жажда мести клокотала в груди. Ицхак был потрясен, разбит. Слезы душили его, не давали дышать. Он снова опустился на колени и долго что-то тихонько говорил, говорил без устали, клянясь в чем-то мертвой дочери..

На следующий день весь поселок провожал в последний путь Нехамку Сантос.

Ицхак стоял у открытой могилы. Слез больше не было. Он уже выплакал свои глаза, как жена, как окружающие родные и близкие. Он еще раз мысленно поклялся, что не успокоится, пока жестоко не отомстит за смерть дочери. Он не садился на семь дней за поминальную молитву, как положено по старому обычаю, не посыпал голову пеплом. Она и так вся поседела за эти два дня. Ицхак Сантос бродил по поселку как одержимый и места себе не мог найти. Ни с кем не разговаривал, ни к кому не обращался, словно на время онемел. Он не ел и не пил, не мог сомкнуть глаз. Ходил по винограднику, кружил и кружил вокруг орехового дерева, долго стоял под ним, склонив голову, часами сидел с поникшей головой у свежей могилы, что-то шептал про себя, словно прощаясь с окружающим миром. Никто не мог помочь ему, облегчить его горе. Черным стало его лицо, обросшее седой щетиной, глаза глядели пустые, погасшие.

Так миновало три дня. На четвертый, когда мрак предгрозья охватил всю округу и густые черные тучи низко опустились над Карпатами, Ицхак Сантос взял с собой обоих сыновей, убитого горем жениха, сунул за пояс топор и приказал седлать коней.

Четверо всадников неслись по извилистой горной дороге к усадьбе, что поодаль от поселка. Было уже поздно, когда они спешились и неслышно подобрались к парку Курта Вальбе. Привязав лошадей к деревьям, переждав, пока погаснет свет в окнах просторного двухэтажного дома, перепрыгнули через каменную изгородь и бесшумно пробрались в хозяйскую спальню. Заткнув спящему Курту Вальбе рот кляпом, они потащили обезумевшего от страха барона в глубь парка. На той же петле, в которой повесилась дочь, Ицхак Сантос повесил его на высоком клене посреди сада.

Увидев, как болтается на веревке мерзкий человечек, Сантос немного успокоился. Почувствовал, как исподволь утихает его боль, слегка притушенная расплатой. Добравшись до панского погреба, выкатил бочку керосину, облил дом, хозяйственные постройки и поджег.

— Пусть горит проклятое гнездо! — сказал Ицхак Сантос. — Чтобы и следа не осталось от этого проклятого Курта Вальбе! Вот возмездие за смерть моей дочери, за все наши горести и страдания!

Когда ветер раздул огонь, Ицхак Сантос кивнул своим спутникам. Вскочив на коней, они помчались домой.

То, что Сантос с сыновьями уехал из дому, не осталось надолго тайной. Суматоха поднялась в поселке, когда жена Ицхака всех подняла на ноги, умоляя отправиться на поиски. Страх охватил людей. Все высыпали, встревоженные, на улицу, прислушиваясь, не доносится ли стук копыт. Никто не мог предугадать, куда помчался Сантос и что задумал.

Свирепствовал северный ветер. Вскоре разразилась гроза и хлынул ливень. Вперемежку со снегом — последние потуги зимы, уступающей место юной весне.

Люди молча столпились у двора Сантоса, стараясь, как могли, успокоить жену, которая была вне себя от страха. Ждали наступления рассвета, чтобы всем скопом отправиться на поиски уехавших.

Но еще задолго до рассвета послышался конский топот. На крутой, нависшей над поселком горе показались четверо всадников. Они быстро спускались вниз.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code