MoreKnig.org

Читать книгу «Подонок, ты будешь думать, что меня больше нет. Книга 2» онлайн.

— Она тебе по уровню подходит, — девушка нежными пальчиками поддела чашку. — Понимаешь, я не люблю, когда люди, которые, по сути, являются мусором, забываются и начинают считать себя лучше, чем они есть.

— Считаешь меня мусором?

— Да. И я хочу, чтобы ты знала свое место. Я тебе его покажу, — девушка улыбнулась и, смахнув светлые волосы за спину, сказала: — С этого дня ты будешь моей личной служанкой. Девочкой на побегушках. И сейчас я хочу, чтобы ты, Фелиса, убралась в этой комнате.

Я прищурила взгляд и склонила голову набок, еле сдерживаясь, чтобы вновь не покрутить пальцем около виска. По поведению, Оттавия мне сейчас напоминала задиристых девчонок из колледжа. Тех самых стервочек, которые любили поиздеваться над другими, таким образом, повышая свою самооценку.

— К чему это все? Если я тебе не нравлюсь, просто отпусти. Ты же меня купила. Значит, и отпустить можешь, — сказала ровно, но внутри так и загорелась надежда. А вдруг, мне действительно удастся покинуть дом?

— Я многое могу. Например, в моих силах сделать так, чтобы тебя пустили по кругу. Хочешь? Выбирай, или это, или ты слушаешься меня.

Несколько долгих секунд я не моргая смотрела на Оттавию. В ее глазах видела решительность и поэтому не сомневалась в том, что девушка может выполнить угрозу. Особенно, если учесть, чья она дочь. Наверное, невеста Винченсо и не на такое способна.

Я приоткрыла губы, но не произнесла ни слова. Глупые придирки и жуткая угроза Оттавии были более чем не вовремя. У меня имелась другая, как мне казалось, более страшная угроза в лице Дарио, но спорить с девушкой я не стала. Уборка в комнате — не большая цена за возможное избежание совершенно ненужного конфликта. Может, она после этого успокоится и оставит меня в покое.

— Я согласна быть служанкой.

Увидев на лице девушки довольную улыбку, я шумно выдохнула, чувствуя, как внутри стало гадко. Но, стараясь не обращать на это внимание, я оглянула комнату. Она была практически идеально чистой и я не понимала, почему Оттавия хотела заставить меня тут убирать. Предположила, что, возможно, ей просто хотелось покомандовать мной и, таким образом унизить, но оказалось, что все куда хуже. Оттавия приготовила для меня «замечательный» аттракцион под названием «Прохождение всех кругов Ада» и эта комната стала небольшой подготовкой перед основным весельем. Ее весельем.

Я действительно практически не убирала в комнате, но пока раскладывала некоторые вещи в шкаф, успела рассмотреть спальню. Практически все тут вопило о том, что Винченсо принадлежал Оттавии. В шкафу, рядом с одеждой Медичи, висели наряды Оттавии и его рубашки соприкасались с ее элегантными платьями. На тумбочке небрежно лежали парные мужские и женские наручные часы Rado — я помнила, что Винченсо предпочитал эту фирму. На журнальном столике рамка, а в ней фотография Медичи и Оттавии. Наверное, там им лет по четырнадцать, или пятнадцать. То есть, фотография сделана еще до того, как мы с Винченсо познакомились. И на ней Медичи, еще мальчишка, но уже дерзкий и харизматичный, целовал Оттавию в щеку, а та счастливо улыбалась. Уже тогда они выглядели красивой парой.

Пока я смотрела на фотографию, нечто невидимое сдавило горло и дышать стало труднее. В висках запульсировало и на кончик языка легла горечь, которая с каждым мгновением все сильнее жгла, распространяясь телу удушающей волной.

— Поменяй постельное белье, — скомандовала девушка, продолжая улыбаться. Все это время она внимательно наблюдала за мной

Свежее постельное белье стопкой лежало на краю кровати и, временно убрав его на диван, я стала стягивать простынь. Она пахла Винченсо. Вернее, его терпким одеколоном, который сейчас смешивался с цветочным ароматом духов Оттавии. От сплетения этих двух запахов мне стало дурно и пальцы дрогнули от понимания того, что этой ночью, уйдя от меня, Медичи точно пошел сюда. Судя по смятым простыням, он хорошо провел время со своей будущей женой.

Мне должно быть плевать на это. Логично, что Винченсо спит со своей невестой. Меня вообще не должно касаться то, с кем он еще ложился в постель. Но, против воли представляя, как Винченсо брал Оттавию на этой кровати, я ощущала, что дыхание сбивалось и нервы накалялись. Так неприятно. Тошно от всего этого.

В этой спальне, принадлежащей паре, которой вскоре суждено стать мужем и женой, я ощутила себя невероятно грязной. Использованной и никому ненужной. Не человеком, а чем-то никчемным. Странное ощущение. Упадническое и граничащее с едкой депрессивностью.

Я мысленно дала себе пощечину. Попыталась понять, что на меня нашло, но четкого ответа найти не смогла. Просто стало как-то паршиво.

Закончив с уборкой, понадеялась, что Оттавия меня отпустит и я смогу пойти поискать Мистера Порно, но девушка сказала, что я ей еще буду нужна. Буквально через полчаса приехали ее подруги и мне была отведена роль той, которая будет подносить на стол напитки и закуски. Мне, в принципе, было все равно. Вся еда уже стояла на подносах и мне нужно было лишь раскладывать ее по тарелкам. Бестолковое занятие. Гости сами могли взять то, что хотели, но Оттавии, видно опять требовалось мной покомандовать. И когда ей это надоест? Ах, да, она же только начала.

Меня устраивало то, что мне не нужно было выходить из гостиной, а, значит, я постоянно находилась среди других людей и тут не так сильно боялась появления Дарио или его головорезов.

Как не странно, но Оттавия со своими подругами обсуждала предстоящую свадьбу, будущих детей, которых она заделает с Винченсо и вообще семейную жизнь.

— Оттавия Медичи. Мне нравится, как звучит, — сказала она, счастливо улыбаясь, а мне еще более тошно стало. Вообще, от всех этих разговоров была сама не своя. Все еще хмурая и задумчивая, поэтому не смогла удержать в руках чашку с чаем и случайно уронила ее на пол. Она разбилась и брызги напитка попали на платье одной из подруг Оттавии. Сколько же крика после этого было и как только меня не назвали. Хотя, чаще всего звучало «криворукая идиотка».

Оттавия вновь улыбалась, когда я начала собирать осколки с пола и она громко соглашалась со своими подругами, пока они обсуждали мою внешность. По их мнению у меня волосы лохматые, рост слишком низкий, и вообще выглядела я как несуразный подросток. Им было плевать, что я слышу. Главное, что Оттавии нравился этот разговор.

Немного позже в гостиную зашел Джозепе. Держа в руках небольшую коробочку, он попросил невесту Медичи выйти для небольшого разговора.

— Что-то случилось? — настороженно спросила девушка. Пока что с дивана она не встала и все слышали их разговор.

— Приходил курьер и принес эту посылку, — мужчина слегка приподнял руку, в которой держал ту коробочку. — Внизу еще несколько букетов с цветами, — это сказал негромко, чтобы расслышала только подошедшая к нему Оттавия, но в полной тишине слова долетели и до всех остальных.

— Кто отправитель? — спросила девушка.

— Сеньор Росси, — ответил мужчина. Невеста Медичи удивленно округлила глаза и начала распаковывать коробочку, а Джозепе тут же прошептал: — Этот подарок не для вас.

— Для кого? — спросила Оттавия, подняв взгляд.

До меня донеслись слова той девушки, которой я запачкала платье чаем. Она обращалась ко второй гостье, вместе с которой, скорее всего, тоже подслушивала разговор.

— Может, это для меня подарок? В прошлый раз на приеме у Плачидо сеньор Росси на меня тааак посмотрел.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code