MoreKnig.org

Читать книгу «Котомка с приключениями (СИ)» онлайн.

Я насупилась, покраснев ещё больше. Хотела, да, но…

— Я не собиралась использовать для этого приворотное зелье, — буркнула я, вертя в руках ложку — аппетит пропал, и аромат тушёного мяса, которое поставила передо мной служанка, не вызывал желания попробовать.

А ещё, меня смущало настроение Мэла. Я чего-то не понимаю, или он рад меня видеть? И в какой степени здесь виновато пресловутое зелье?

— А при чём здесь оно? — натурально удивился Мэл, и у меня отвисла челюсть. — Его действие закончилось, как ты и говорила.

— Э-э-э, — протянула я по-идиотски, окончательно перестав понимать происходящее.

Мэл же искренне рассмеялся, вызвав в моих эмоциях настоящий сумбур, и подмигнул.

— Лучше слушать лекции надо, Мэтти, и книжки внимательнее читать, — насмешливо заметил он. — Загляни на досуге ещё раз в справочник и подумай, о чём там написано.

Пожалуй, придётся, да. Но сначала… Я мрачно глянула на Мэла, в голове крутились всякие нехорошие мысли по поводу мести Олинны за столь бесцеремонное вмешательство в мою личную жизнь. И за испорченное зелье тоже. Мимо прошла официантка с подносом, на котором стояла кружка с элем, и моё воображение заработало. Губы медленно растянулись в ухмылке, я вспомнила, что Олинна сейчас должна сдавать зачёт. Мэл поднял брови, с интересом наблюдая за мной.

— Судя по твоему лицу, Мэтти, тебе пришла в голову какая-то идея, — изрёк он, в его глазах засветилось любопытство.

— Линна сейчас зачёт сдавать должна, — протянула я.

— И что? Собираешься ей как-то помешать? — Мэл не сводил с меня взгляда, но я уже погрузилась в смакование предстоящей пакости вредной блондинки.

— Ага, — я широко ухмыльнулась и кивнула. — В общем, Олинна чувствует всё, что чувствую я, кроме наведённых магией ощущений. И поэтому, я сейчас буду методично напиваться, — выдала я. Кажется, Мэл сильно удивился этому изречению, а я продолжила — терять мне уже нечего. — Тебе доверяется ответственная миссия доставить моё тело в общежитие.

— Мэтти, ты хорошо подумала? — осторожно уточнил он, глядя на то, как я останавливаю официантку и заказываю ей первую кружку эля.

— Да, — кивнула я решительно. — Зато мы с Линночкой будем в расчёте, — хмыкнула, хрустнув пальцами.

Эль принесли мне быстро, и поскольку он был тут вкусный, первую кружку я осушила быстро. Мэл, наблюдавший за мной со странным выражением на лице, не остановил. Хороший мальчик. Будь я в менее взбудораженном состоянии, возможно, меня бы оно насторожило, но я уже примеривалась ко второй кружке. Вообще, мне много не надо, я эль в больших количествах не пью, но тут уж пошла на принцип. Удачной сдачи зачёта, Олинночка!

Лин, подготовившись по своему вопросу, уже сидела перед преподавательницей, и только открыла рот, чтобы уверенно ответить, как стены аудитории вдруг поплыли перед глазами, а в голове раздался странный шум. Девушка икнула, испуганно уставилась на профессоршу, которая вдруг начала двоиться в глазах.

— Олинна, ну что вы? — та нетерпеливо посмотрела на ученицу.

— П-простите… — проговорила заплетающимся языком блондинка, совершенно не понимая, что с ней происходит. — К-кажется, мне п-плохо… Х-веля-а-а! — Лин поднялась, пошатываясь, и ухватилась за стул, пытаясь удержаться на ногах.

В дверь просунулась лохматая голова наёмницы.

— Ну что ещё… — недоумение на её лице сменилось изумлением. — Лин? Ты чего это удумала?

— Забирайте её, любезнейшая, — сухо произнесла профессорша. — Придёт сдавать в другой день.

— Ты где набраться успела, а? — под недовольным взглядом тётки в очках Хвеля прошествовала в аудиторию и легко подхватила Олинну. — Пойдём, недоразумение ходячее, — хамовато подмигнув преподавательнице, Хвеля выволокла несчастную жертву мести Матильды в коридор.

— А-а-а-а… — протяжно зевнула Линна, повиснув на плече телохранительницы и с философским спокойствием отнеслась к Пушистику, перебравшемуся ей на голову. — Домой… спать…

— Угу, — фыркнула Хвеля. — Куда же ещё. Готова спорить, очередная пакость Матильды! — белобрысая закатила глаза. — А ещё говорит, я несносное чудовище! Споить такое невинное насекомое, как Олинна, это ж надо додуматься!

Бурча под нос нелестные эпитеты в сторону ведьмочки, Хвеля дотащила Олинну до комнаты, свалила на кровать и заботливо прикрыла одеялом. Покачала головой, вздохнув, и на несколько мгновений за образом неотёсаной наёмницы проступил другой, но этого никто не видел. Хвеля утопала к себе, оставив Лин отсыпаться.

Матильда попыталась сфокусировать взгляд на сидевшем напротив Мэле, но получалось у неё откровенно плохо.

— По-моему, тебе уже хватит, — он окинул одобрительным взглядом батарею из четырёх кружек, стоявшую перед ведьмочкой, и решительно отодвинул от её пальцев пятую, которую только что принесла официантка.

— Не-е-е, — упрямо мотнула она головой. — Я що тв-верезая…

— Я вижу, — протянул с уважением Мэл, подумав, что, по всей видимости, до общежития Матильду придётся нести на руках.

Не сказать, что его пугала такая перспектива, правда, вопросов потом не оберётся, но это его волновало меньше всего сейчас.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code