MoreKnig.org

Читать книгу «Котомка с приключениями (СИ)» онлайн.

— Для её гостей комнаты вон там, найдите экономку, она всё покажет, — пояснил он и отвернулся — уже подъезжали следующие гости.

Друзья отдали лошадей подскочившему конюху и поспешили зайти в замок, где в гулком холле и встретили суетливую женщину средних лет с усталым лицом. Решили не откладывать разговор с герцогом, тем более, экономка обмолвилась, что церемония уже завтра.

— А скажите-ка, любезная, где сейчас его светлость? — елейным голоском поинтересовалась Арина, поглядывая на хмурого Кира.

— У себя в кабинете, — женщина пожала плечами и остановилась у двери. — Вот, располагайтесь, ваши комнаты здесь и следующая дверь, всё уже готово. Вам ужин принести? — уточнила она.

— Да, — опередила всех Хвеля.

Она, конечно, тоже переживала, но и есть хотела не меньше, чем беспокоилась за судьбу подруги. И неизвестно потом, когда они спасут Лин, останется ли что-нибудь на кухне, и вообще, спасение может затянуться.

— Хорошо, — кивнула женщина и ушла.

Вся компания зашла в комнату, оставила сумки на полу и едва оглядевшись, приступила к обсуждению дальнейшего плана.

— Так, — решительно заявила Арина, взяв на себя руководство дальнейшими действиями. — К герцогу пойдём мы с Киром, а вы, — она ткнула пальцем в Эннио и Хвелю, — пойдёте Олинну искать. Кир, выдай медальон этой сладкой парочке. Эн, справишься? Как у тебя с поисковой магией?

— Не вопрос, отлично всё, — он пожал плечами и взял у друга подарок Лин с локоном. — Вы там только аккуратнее, не убейте ненароком этого герцога, — весело ухмыльнулся Эннио. — Надо же выяснить подробности, что тут вообще происходит, и что это за проклятье такое.

— Угу, выясним, обязательно, — произнёс Кир и недобро прищурился. — Пошли, Арина.

Они с ведьмой покинули комнату.

— Ну, идём, что ли, тоже? — Эннио вопросительно глянул на Хвелю.

— Не торопись, — она вдруг поманила его пальцем. — А ну-ка, милый, объясни, с чего это ты так радостно скалился той девице в таверне, а? — нахмурившись, спросила Хвеля.

На самом деле, конечно, она прекрасно видела, что Эннио флиртовал не всерьёз, но считала, что этого умника нужно держать в тонусе и особо не баловать покладистостью, а то ещё расслабится и привыкнет. Он широко улыбнулся, неторопливо приблизившись, и остановился в шаге от неё.

— О, моя любимая упрямица ревнует? — мурлыкнул Эннио, приняв правила игры.

— Я тебе ошейник надену, — выдохнула бывшая наёмница, рывком притянув парня к себе и прижавшись к его губам в кратком поцелуе. — И что, по-твоему, я не имею права ревновать, а, умник? — добавила Хвеля, хмыкнув.

— Какая у тебя буйная фантазия, ошейник, надо же, — Эннио тихо рассмеялся и обхватил её лицо ладонями, став серьёзным. — Запомни одну вещь, врединка моя, улыбаться я могу многим, но люблю только тебя, — и он поцеловал её по-настоящему.

— Не увлекайся, — Хвеля с некоторым трудом отстранилась чуть погодя, пытаясь выровнять дыхание, и искренне улыбнулась, теперь уже без всякого поддразнивания и ехидства. — Я тебе верю, Эн. Пойдём, Лин ждёт, — она ухватила его за руку и потянула к двери.

Они вышли из комнаты и направились по коридорам замка. Эннио сжимал в ладони медальон Олинны, уверенно сворачивая и поднимаясь по лестницам, и довольно скоро Хвеля окончательно заблудилась. Поскольку гостей было много, и вообще, в замке царила суматоха перед завтрашним торжеством, на них особо никто внимания не обращал.

— Здесь, — наконец Эннио остановился перед крепкой деревянной дверью, обитой железными полосами, и подёргал за ручку. — Заперто, кто б сомневался.

— Ну открывай, спец по замкам, — Хвеля ехидно ухмыльнулась, вспомнив, как легко он заходил к Олинне, даже когда дверь была закрыта.

— Легко, — улыбнулся он в ответ и положил ладонь на замок.

Внутри что-то тихо щёлкнуло, и дверь приоткрылась. Едва Хвеля появилась на пороге, как с кровати раздался счастливый вопль.

— Хвелечка!!! Эн!!

Слетев с широкого ложа, Олинна в несколько шагов оказалась рядом с друзьями и повисла на шее бывшей телохранительницы, тихонько всхлипывая от облегчения.

— Я уже не надеялась… Думала, всё… — бормотала она, орошая слезами безрукавку Хвели. — Вы так вовремя!

— Понятно, достали девчонку, — вздохнув и закатив глаза, Хвеля обняла Лин, на мгновение прижав к себе, а потом отстранила и решительно заявила. — Всё, хватит сырость разводить. Пойдём герцога искать, будем дружно ему мозги на место вставлять.

— А Кир тоже здесь? — шмыгнув последний раз, Лин вытерла мокрые щёки, и в её серых глазах блеснула надежда.

— Естественно, как же без него, сама подумай, — Хвеля пожала плечами и вышла, потянув Олинну за собой. — Только куда идти, я понятия не имею, — она оглянулась на Эннио.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code