- Зачем?
Кормак поджал губы и отложил письмо.
- Это было давно. Я просто хотел… Хотел, чтобы он пожалел. Обо всём. И обо мне. И о вас.
Андрэ дёрнулся.
- Вы думали обо мне? Хоть когда-нибудь?
- Да.
Кормак замолчал. Отошёл к конторке и, подойдя к окну, замер.
- Я думал, - сказал он после долгой паузы, - у меня никогда не было родных, Андрэ. Так что я думал – о том, что у меня мог бы быть брат. И о том, что король отнял его у меня.
Андрэ опустил пальцы на краешек конторки и понял, что они дрожат.
- Мне трудно поверить, Пьер. Но если это правда… то я здесь. Я тоже много думал о том, что вас отняли у меня. Теперь короля, который был повинен во всех наших бедах – нет. Но мы продолжаем ненавидеть друг друга. Вам не кажется… что это глупо?
- Нет! – Кормак резко повернулся.
- Жаль, - Андрэ усмехнулся и пожал плечами. Не говоря больше ни слова, он двинулся к выходу.
- Андрэ! – услышал он голос из-за спины, когда пальцы его уже легли на дверную ручку.
- Да? – Андрэ чуть обернулся.
- Может, со временем…
- Может быть… Ваше Величество… - Андрэ обернулся и отвесил насмешливый поклон, но Кормак поймал его взлетевшую в воздух руку и сжал.
- Обязательно, - сказал он и отпустил ладонь Андрэ.
Тот серьезно кивнул и вышел.
***
Дезмонд ждал его у конюшен. Он помог Андрэ устроиться в седле и сам запрыгнул в своё.
Девять часов заняла дорога до замка Корнуолл. Привалов не делали, только раз сменили коней, потому что Дезмонд обещал Андрэ великолепный ужин, приготовленный под руководством его матушки.
- Она будет рада, - говорил он, снова и снова отвечая на вопрос Андрэ.
- Она, наверное, надеялась, что у тебя будут дети и…
- Андрэ…
Когда Андрэ завёл разговор в четвёртый раз, они уже стояли в одной из гостиных флигеля герцогини Корнуольской.
Дезмонд притянул Андрэ к себе и поцеловал в висок. Андрэ чуть откинул голову назад и, поддаваясь искушению, Дезмонд поцеловал его ещё раз – теперь уже в губы, протяжно и страстно.
Так они и стояли, прижавшись друг к другу, когда за спиной Дезмонда раздалось сухое покашливание.
Андрэ торопливо попятился, но Дезмонд удержал его руку. Оба синхронно повернулись и поклонились.
- Герцогиня, - пробормотал Андрэ, разглядывая высокую сухощавую женщину в синем платье. Потом подумал, подошёл и поцеловал протянутую ладонь.
- Я, кажется, знаю, что вы хотели мне сообщить, - произнесла женщина, насмешливо поглядывая на Дезмонда. – Это из-за него ты не спал по ночам и портил бумагу?