MoreKnig.org

Читать книгу «Легилименция (СИ)» онлайн.

«Бедолага, — подумала Амалия Витальевна. — С таким уровнем развития как же ему трудно…»

Но сказала только:

— Идем.

Когда они спустились в слизеринскую часть подземелий (вот интересно, им что, основного замка мало?), Гарри вдруг заступил дорогу кто-то из старшекурсников «зеленых»:

— И что забыл грифенок в наших местах?

Лия не выдержала:

— А самому не слабо додуматься?

Слизеринец хмыкнул:

— Чтобы гриф приперся на Слизерин… Хм. Очень приперло?

Лия усмехнулась, а парень продолжил, уже глядя на нее, и совсем другим тоном:

— Что-то важное?

— Вы совершенно правы, э-э…

— Грэхем Монтегю.

— Грэхем, будьте любезны, отведите нас к декану.

От Северуса Снейпа, испугавшего всех своих учеников еще на завтраке недовольным и невыспавшимся лицом, за весь день, как ни странно, не было ни одного потерпевшего. Несмотря на обычные глупости, вытворяемые подростками в лаборатории, ему, как ни странно, так никого и не захотелось убить.

Профессор предвкушал интереснейший вечер, между делом уже набросав возможные направления изучения удивительного ментального дара, обнаружившегося не только у мисс Трэверс, но и у него самого. Что, безусловно, радовало. Вот и теперь, дожидаясь ужина, он смотрел в свои записи, выбирая, какой эксперимент предложить ей для начала. Пожалуй, самое простое: попробовать вести диалог без зрительного контакта. А если получится, увеличивать расстояние.

Его размышления прервал сигнал от двери. Открывая, мужчина с радостью увидел мисс Трэверс. «Не дождалась, и даже не ужин не пошла, интересно», — подумал было он, к собственному удивлению почувствовав, что ему это… приятно, но, увидев, с кем она пришла, резко изменился в лице:

— Только этого не хватало…

Чтобы тут же встретиться с искренне удивленными глазами:

«Это Гарри Поттер, он мальчик, а не какашка за банкетным столом аристократа, как ты на него смотришь», — возникло в голове.

Он фыркнул. Привычное раздражение от одного вида Поттера словно смыло ее ехидным комментарием. А девочка-то молодец. И если притащила сюда Гарри, значит все не просто так.

====== 11. На чистую воду ======

Лия колебалась недолго. Да, Гарри надо будет что-то рассказать друзьям, но без серьезной клятвы выяснение всех важных вопросов быстро и по существу попросту невозможно. И она соединила вместе руки вздрогнувшего Снейпа, Гарри и свою, сказав-потребовав:

— Профессор, давайте Непреложный Обет на молчание любого из нас обо всем, что будет происходить сегодня между нами в этой комнате.

Гарри, уже подготовленный общением с Филчем и мурлыканьем миссис Норрис, держался на высоте, услышав, как она командует деканом Слизерина.

Снейп лишь бровь приподнял и взглянул ей в глаза, обратив внимание только на небольшую тетрадь, которую она держала в руках, и… Вот они уже сидели за «столом переговоров», а Лия озвучивала чувства и чаяния Гарри несколько ошалелому от ее красочной интерпретации профессору. Когда она закончила, Снейп внимательно посмотрел на Гарри, и, к удивлению Лии, мальчик понял, чего от него ждут:

— Да, профессор. Мисс Трэверс все очень точно сказала. Я бы так не смог. Но что она сказала… это все правда.

Снейп вздохнул. Ну, раз так…

— Я уже под Обетом, поэтому много сказать не смогу. Мне вменено в… обязанность как можно строже относиться к Поттеру.

— Для чего?

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code