— Успокойся, дитя мое, — ласково, но твердо сказал Джон Ди. — Ты среди друзей. Неужели тебе не хватит смелости воспользоваться своим Божьим даром перед лицом Создателя и в обществе друзей?
— Нет, — откровенно призналась я.
Я думала о заваленной охапками хвороста городской площади Арагона, о кострах Смитфилда и о неутомимом стремлении инквизиции подозревать всех и во всем. Возможно, я была отравлена страхом, но моя боязнь родилась не на пустом месте.
— Тем не менее ты живешь в самом сердце королевского двора, — заметил мистер Ди.
— Я живу при дворе, поскольку служу королеве, которую люблю. Я не могу оставить службу без ее позволения. Особенно сейчас, когда ее величеству так тяжело. И еще я служу принцессе Елизавете, потому что… потому что я еще не встречала таких женщин, как она.
Елизавета засмеялась.
— Ты изучаешь меня, словно я — учебник, который научит тебя стать женщиной. Не возражай, я же это вижу. Ты наблюдаешь за каждым моим жестом. Скажу больше: ты пытаешься мне подражать.
— Возможно, — пробормотала я, не желая сознаваться, что принцесса попала в самую точку.
— И ты любишь мою сестру. Правда?
На этот вопрос я могла ответить без страха, глядя в глаза принцессе.
— Да. Разве можно не любить королеву Марию?
— Тогда почему же ты не хочешь помочь своей любимой королеве и сообщить ей, когда же, наконец, родится ее медлительный ребенок? Ханна, роды уже запоздали на целый месяц. Или тебе приятно, что люди смеются над королевой? Если она ошиблась с датой зачатия, неужели ты откажешься успокоить ее? Неужели не скажешь ей, что все хорошо, что младенец в ее чреве продолжает расти и появится на свет на этой неделе или на следующей?
Я колебалась. Мне хотелось облегчить страдания королевы. Но при обильном испанском окружении мои слова могли мне очень дорого стоить.
— Королева спросит: откуда мне это известно? И что я ей скажу?
— А твой дар? Забыла? — раздражаясь моей непонятливостью, спросила Елизавета. — Скажешь ей, что у тебя было видение. И совсем не обязательно докладывать Марии, где именно оно тебя посетило. Это могло произойти где угодно.
Я задумалась.
— А когда ты снова навестишь сэра Роберта, он будет рад услышать твой совет, — продолжала свои рассуждения Елизавета. — Ты посоветуешь ему помириться с королевой и расскажешь о будущем. Сын Марии займет английский престол, и Англия навсегда станет католической страной под испанским владычеством. Ты скажешь сэру Роберту, чтобы он отказался от всех своих надежд и ожиданий. Скажешь, что его дело проиграно, и он должен обратиться в католическую веру, просить королеву отнестись к нему снисходительно, простить ему прошлые заблуждения и освободить. Просто так никто его не освободит. Постарайся внушить ему это. От тебя многое зависит.
Я по-прежнему молчала, но по моим вспыхнувшим щекам Елизавета все поняла.
— Уж не знаю, как он выдержит такие новости, — почти шепотом сказала она.
Ее слова обволакивали меня, будто заклинание.
— Бедняга Роберт. Мы тут наслаждаемся свободой, а он по-прежнему заточен в Тауэре и даже не знает, чего ждать от будущего. Знай он, что Мария просидит на троне еще лет двадцать, а потом ее место займет наследник, как ты думаешь, стал бы он просить о прощении и освобождении? А ведь у сэра Роберта есть земли, на которых работают люди. И все они нуждаются в нем. Он ведь привык твердо стоять на земле и ощущать ветер, дующий ему в лицо. То, как живет он сейчас, — это жалкое прозябание. Сейчас сэр Роберт похож на околпаченного сокола. Так он долго не выдержит.
— Думаете, если он будет наверняка знать о наследнике королевы, это придаст ему сил? — спросила я, совершенно не понимая логику принцессы.
— Если у королевы родится сын, большинство нынешних узников Тауэра выйдут на свободу. Ей не будет смысла держать их там дальше. Рождение наследника обезопасит трон. Нам всем придется проститься с прежними замыслами.
— Я помогу мистеру Ди, — сказала я, отбросив свою нерешительность.
Елизавета кивнула, словно и не сомневалась в этом.
— Вам нужно отдельное помещение? — спросила она у опального гостя.
— Да. С плотно зашторенными окнами. Несколько зажженных свечей. Зеркало. Стол, покрытый льняной скатертью. Нужно и еще кое-что, но я думаю, обойдемся тем, что есть.
Елизавета ушла в другую комнату, и оттуда донеслись звуки задвигаемых штор. Потом скрипнули ножки стола, который она пододвинула к камину. Тем временем Джон Ди разложил свои таблицы и чертежи. Когда принцесса вернулась, мистер Ди взял лист бумаги с нарисованным кругом и провел линию через дату рождения королевы и дату рождения короля.
— Их брак был заключен в знаке Весов,[103] — сказал он. — Такой союз основан на глубокой любви.
Я украдкой взглянула на Елизавету. Ее лицо оставалось серьезным. Похоже, принцесса забыла о флирте с Филиппом и недавнем триумфе, когда она уверяла меня, что король у нее в руках.
[103] Либо рассуждения Джона Ди отличались от принятых в современной астрологии, либо автор ошиблась. Бракосочетание Марии и Филиппа состоялось в августе 1554 г.; следовательно, их брак был заключен не в знаке Весов, а в знаке Льва.