Теперь я напугана. Я съежилась на своей скамейке, как толстый утенок в гнезде, над которым парит хищная птица. Внезапно бабушка останавливается и кладет руки мне на плечи, подобно сгорбившемуся пилигриму. Ее цепкие пальцы держат меня жесткой хваткой. Я робко поднимаю на нее глаза.
– Ты не хочешь, чтобы она выходила замуж за Гарри? – осмеливаюсь я на шепот. – Я тоже этого не хочу. – Я позволяю себе нервную улыбку. – Она мне не нравится. Я не хочу, чтобы она становилась женой моего брата.
– Не брата, а твоего отца! – Эти слова вырываются из нее так, словно она только что перед моими глазами разлетелась на тысячи осколков от горя и ревности. – Она желает соблазнить твоего отца и женить его на себе, я в этом уверена! Она положила глаз на моего сына! Моего мальчика! Моего дорогого мальчика! Но у нее ничего не получится. Мы никогда этого не допустим.
Дарем Хаус,
Лондон, март 1503
В крайнем смятении и преодолевая нежелание выполнять приказ бабушки, я отправляюсь с визитом к Екатерине и застаю ее греющейся возле несильно разожженного камина в ее комнатах. Она по-прежнему в черном платье, укутанная в темную шаль, в знак двойного траура. Увидев меня, она тут же улыбается и вскакивает навстречу.
– Как я рада тебя видеть! А Марию ты взяла с собой?
– Нет, – с раздражением отвечаю я. – Почему я должна была ее брать?
В ответ на мою вспышку она только смеется.
– Нет, нет, я так рада, что ты пришла одна и мы теперь можем поболтать. – Она кивает слуге, который проводил меня до ее комнат: – Можно положить еще полено. – Это звучит так, будто дрова были чем-то драгоценным. Затем она снова оборачивается ко мне: – Не желаешь бокал эля?
Я принимаю ее угощение и не могу сдержать смеха, когда замечаю, как она делает глоток из своего бокала и тут же ставит его на стол.
– Ты так и не полюбила этот напиток?
Она качает головой и со смехом отвечает:
– Нет, и мне кажется, никогда не смогу этого сделать.
– А что же вы пили в Испании?
– Ну, у нас была чистая питьевая вода, – начинает рассказывать она, – фруктовые соки и напитки из фруктов, легкие вина и лед из ледников.
– Лед? Вода?
Она пожимает плечами, словно отметает все воспоминания о роскоши, в которой она жила дома, в своем дворце Альгамбра.
– Да, было много разных напитков и угощений, но теперь это не имеет значения.
– Неужели тебе не хочется вернуться домой? – Я постепенно подбираюсь к теме, которая интересовала бабушку.
– А ты бы вернулась? – спрашивает она, словно ее действительно интересует мое мнение. – Если бы ты овдовела, ты бы захотела вернуться домой и покинуть страну своего мужа?
– Наверное. – Я как-то даже не задумывалась об этом.
– А я не хочу. Теперь Англия мой дом. А я – вдовствующая принцесса Уэльская.
– Но королевой ты никогда не станешь, – вдруг выпаливаю я.
– Буду, если выйду замуж за твоего брата, – возражает она.
– Ты не собираешься замуж за моего отца?
– Нет. Какое странное предположение!
Мы обе замолкаем.
– А моя бабушка считает, что ты именно это собираешься сделать. – Эта мысль теперь действительно звучит как-то неловко.
Екатерина бросает на меня странный взгляд, словно старается удержаться от смеха.
– И что, она прислала тебя, чтобы попытаться меня остановить?