MoreKnig.org

Читать книгу «Сборник "Тюдоры". Компиляция. Книги 1-8» онлайн.

Эми вскрикнула. У нее мгновенно зарделись щеки.

– Он здесь?

– Нет. Я же сказал, послание.

Человек подал ей письмо и ждал, пока Эми вертела его в руках.

– Простите, у вас не найдется ножа? – вдруг спросила она.

– Зачем вам, леди Дадли?

– Чтобы снять печать. Я никогда не ломаю их на письмах мужа.

Из-за голенища сапога человек достал кинжальчик, острый как бритва, и предостерег:

– Только не порежьтесь.

Эми осторожно поддела лезвием блестящую восковую печать, отделила ее от плотной бумаги, сунула в карман своего платья, вернула кинжальчик владельцу, после чего развернула письмо.

Он видел, как у нее дрожат руки. Она читала очень медленно, по слогам, шевеля губами.

Затем Эми подняла глаза на незнакомца и спросила:

– Вы служите у моего мужа?

– Я вассал сэра Роберта.

– Знаете, я не слишком хорошо умею читать. – Она подала ему письмо. – Прочтите и скажите, правильно ли я поняла, что он хочет увидеться со мной завтра в полдень, но наедине? Я должна сделать так, чтобы в доме никого не было, и ждать его?

Он взял у нее письмо, быстро прочел и подтвердил:

– Да, леди Дадли. Вы все верно поняли. Завтра в полдень. Сэр Роберт просит, чтобы вы отпустили всех слуг и ждали его одна в своей комнате.

Эми вдруг подумала, что никогда раньше не видела этого человека. Такая мысль была странной – откуда же ей знать всех слуг своего мужа? – но она все-таки спросила:

– Вы недавно служите у сэра Роберта? Я вас раньше что-то не видела.

– Я принадлежу к числу самых доверенных людей вашего мужа и выполняю его особые поручения. Я как раз ехал по делам в Оксфорд, и он попросил передать вам это письмо. Ответа не нужно.

– Скажите, сэр Роберт не прислал что-нибудь из своих вещей? Хочу убедиться, что письмо точно от него.

Человек скупо улыбнулся.

– Забыл представиться вашей светлости. Меня зовут Иоганн Уорт. Сэр Роберт, конечно же, прислал свою вещь. Думаю, она вам очень хорошо знакома.

Он вынул из кармана перстень с печаткой Дадли, миниатюрным гербом, изображавшим медведя и посох.

Лицо Эми сразу же приняло торжественное выражение. Она надела перстень мужа на безымянный палец, выше обручального кольца, и радостно улыбнулась.

– Я сделаю все так, как велит мой господин.

Испанский посол де Квадра остался в Виндзорском замке на празднование дня рождения королевы. Накануне, в пятницу вечером, в верхней части дворцового сада проводились состязания лучников. Соседом де Квадра по скамье зрителей оказался Сесил. Испанец сразу заметил, что главный советник королевы по-прежнему выглядит мрачно. Впрочем, с момента возвращения Уильяма из Шотландии никто не видел его улыбающимся. Невзирая на грядущее торжество, Сесил был в своей обычной черной одежде, без каких-либо кружев, плюмажей и украшений.

Состязания закончились. Зрители расходились, однако Уильям продолжал сидеть, словно не замечая происходящего вокруг. Де Квадра подумал, что англичанин, должно быть, желает о чем-то с ним поговорить, и тоже остался.

– Гляжу, у вас тут все готово к празднованию дня рождения ее величества, – начал разговор де Квадра. – Сэр Роберт клянется, что это будет необычайно весело.

– Для нее, но отнюдь не для меня, – забыв всякую дипломатию, ответил Сесил.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code