Выйдя из зала, я нос к носу столкнулась с Джоном Ди.
— Здравствуйте, доктор Ди! — сказала я, делая легкий реверанс.
Когда-то я радовалась каждой встрече с этим ученым человеком. Сейчас мне стало страшно.
— Здравствуй, Ханна Грин, — тепло поздоровался со мной он. — Как поживаешь? Как королева?
Я привычно огляделась по сторонам, не слышит ли нас кто. Сейчас даже подслушивать было некому.
— Со мной все хорошо. А вот королева заболела. У нее жар, жалуется на ломоту во всех костях. Течет из носа и из глаз. И, как всегда, в печали.
— Сейчас половина Лондона болеет, — сказал Джон Ди. — Давно не помню такого холодного и сырого лета. Как твой сынишка?
— Слава Богу, здоров.
— Он так и не говорит?
— Нет.
— Я думал о нем и о нашем с тобой разговоре. Есть один человек. Он мог бы тебе помочь. Врач.
— В Лондоне? — спросила я.
Джон Ди извлек клочок бумаги.
— Я записал его адрес на случай, если вдруг встречу тебя сегодня. Этому человеку ты можешь доверять.
Я не без внутреннего трепета взяла адрес врача, понимая, что Джон Ди так и остался для меня загадочной личностью.
— Вы, наверное, пришли повидаться с сэром Робертом? — спросила я. — К вечеру он должен вернуться из Хатфилда.
— Тогда я обожду в его покоях, — сказал доктор Ди. — Не хочу обедать в большом зале, когда там нет королевы. Не люблю смотреть на пустой английский трон.
— И я тоже, — призналась я, постепенно освобождаясь от страха. — У меня были те же мысли.
— Тому врачу можешь смело доверять, — повторил Джон Ди, касаясь моей руки. — Расскажи ему, кто ты и что нужно твоему ребенку. Уверен, он тебе поможет.
На следующий день я вместе с Дэнни отправилась к врачу. Он жил в той части города, где находились судейские гильдии. Подойдя к узкому и высокому дому, я постучалась. Дверь открыла приятного вида девушка. Я назвала себя. Служанка ответила, что ее хозяин примет меня, но сейчас он занят и просил обождать в гостиной. Она провела меня в комнату, стены которой были уставлены шкафами, но вместо книг на их полках лежали камни всех размеров и цветов.
Врач застал меня любующейся великолепным куском мрамора редкого медового цвета.
— Вам интересны камни, миссис Карпентер? — спросил он.
Я осторожно положила камень на место.
— Особо нет, но мне доводилось читать о камнях и о том, каким странным образом они располагаются на поверхности земли и под нею. И до сих пор этому не найдено объяснения.
— Вы правы, — кивнул врач. — Пока никто не объяснил, почему в одном месте мы находим уголь, а в другом — золото. Как раз об этом мы недавно беседовали с вашим другом, мистером Ди.
Приглядевшись, я поняла: врач, как и я, принадлежал к избранному народу. У нас с ним был почти одинаковый цвет кожи и глаз. Мне понравилось его лицо с длинным сильным носом, выгнутыми бровями и высокими скулами.
Вспомнив совет Джона Ди — говорить с этим человеком без утайки, я сказала:
— Карпентер — фамилия моего мужа. Прежде я звалась Ханной Верде. Когда я была еще маленькой, мы с отцом перебрались в Англию. Если вы присмотритесь к цвету моей кожи и глаз, вы убедитесь, что мы с вами принадлежим к одному народу. Мой сын — тоже. Ему всего два года. Он нуждается в вашей помощи.
Врач посмотрел на меня так, будто готов был все отрицать.
— Извините, миссис Карпентер. Я не знаю никаких Верде, — осторожно сказал он. — И не понимаю, о какой принадлежности к одному народу вы сейчас говорили.