MoreKnig.org

Читать книгу «Сборник "Гаррі Поттер і фiлософський камiнь"» онлайн.

- Я й досі не можу повірити, що ти мовчала як риба про свій часоворот, - буркнув Рон. - Ми ж, начебто, твої друзі.

- Але ж я дала обіцянку, - суворо мовила Герміона і глянула на Гаррі, що спостерігав, як за горою зникав Гоґвортс. Цілих два місяці він його не побачить...

- Гаррі, чого ти так похнюпився? - сумовито запитала Герміона.

- Я не похнюпився, - швиденько озвався Гаррі. - Просто думаю про канікули.

- Я теж про них думаю, - додав Рон. - Гаррі, ти мусиш приїхати до нас у гості. Я домовлюся з батьками і тобі подзвоню. Я вже знаю, як користуватися фелетоном...

- Телефоном, Роне, - виправила його Герміона. - Раджу тобі наступного року відвідувати маґлознавство.

Але Рон пропустив це повз вуха.

- Цього літа - кубок світу з квідичу! Як ти дивишся на те, щоб гайнути на кубок разом?! Тато зможе дістати на роботі квитки.

Ці слова відразу додали Гаррі настрою.

- Так... Дурслі лише зрадіють, якщо я поїду.. Особливо після тієї пригоди з тітонькою Мардж...

Гаррі значно повеселів і зіграв з друзями кільканадцять партійок у вибухові карти. А коли з'явилася відьма з візочком, він накупив купу всяких ласощів, доскіпливо уникаючи всього, що містило шоколад.

Та аж пополудні сталося те, що переповнило його справжнім щастям...

- Гаррі, - раптом мовила Герміона, дивлячись поверх його плеча. - Що там таке за вікном?

Гаррі озирнувся. За склом то виринало, то зникало щось маленьке й сіре. Він підвівся й придивився - крихітна сова несла в дзьобику листа, що був значно більшим за неї. Сова була така мала, що повітря від поїзда весь час її перевертало й жбурляло на всі боки. Гаррі мерщій опустив вікно, простяг руку і впіймав сову, що була схожа на дуже пухнастий снич. Гаррі обережно заніс її в купе. Жбурнувши листа на Гарріне сидіння, сова радісно запурхала по купе, задоволена, що виконала доручення. Погордлива Гедвіґа несхвально клацнула дзьобом. Криволапик зі свого сидіння прикипів до пташки великими жовтими очима. Рон завбачливо забрав сову далі від кота.

Гаррі узяв листа. Він був адресований йому. Гаррі розкрив конверт і скрикнув:

- Це від Сіріуса!

- Що? - схвильовано вигукнули Рон з Герміоною. - Читай уголос!

- Ага! - переможно вигукнула Герміона. - Бачите! Я ж казала, що це від нього!

- Так, але ж він її не закляв, правда? - заперечив Рон. - Ой! - Крихітна сова, що весело ухкала в його долоні, грайливо (так їй, мабуть, здавалося) ущипнула його за палець.

Гаррі нетерпляче зазирнув у конверт. Там був ще один аркуш пергаменту. Він хутко його проглянув, і враз йому стало так тепло й гарно, мовби він хильнув одним духом цілу пляшку маслопива.

- Дамблдорові цього цілком достатньо! - радісно вигукнув Гаррі і ще раз глянув на листа. - Чекайте, тут є ще постскриптум...

Рон витріщив очі. Крихітна сова збуджено заухкала.

- Залишити собі? - непевно вимовив він. Якусь мить Рон пильно приглядався до сови, а тоді, на превеликий подив Гаррі й Герміони, підніс її до Криволапика, щоб той обнюхав.

- Що скажеш? - запитав він кота. - Ця сова справжня?

Криволапик замуркотів.

- О, йому можна вірити! - радісно мовив Рон. - Вона - моя!

Гаррі читав і перечитував Сіріусового листа всю дорогу до вокзалу Кінґс-Крос. Він усе ще стискав його в руці, коли вони разом з Роном і Герміоною пройшли крізь перегородку на платформі дев'ять і три чверті. Гаррі відразу побачив дядька Вернона. Той тримався осторонь містера і місіс Візлі, підозріло їх оглядаючи. А коли місіс Візлі тепло обняла Гаррі, найгірші дядькові здогади лише підтвердилися.

- Я подзвоню тобі про кубок світу! - крикнув Рон услід Гаррі, що, попрощавшись із друзями, покотив свій візочок з валізкою та Гедвіжиною кліткою до дядька Вернона. Дядько привітав його, як завжди.

- Що це таке? - гиркнув він, позираючи на конверт у Гарріній руці. - Якщо я знову маю щось підписувати, то спочатку ти...

- Це не бланк, - радісно заспокоїв його Гаррі. - Це лист від мого хрещеного батька.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code