MoreKnig.org

Читать книгу «Сборник "Гаррі Поттер і фiлософський камiнь"» онлайн.

Гаррі й Герміона теж притулилися до дверей. Зсередини долинало глухе уривчасте завивання.

- Може, краще піти когось покликати? - стривожився Рон.

- Геґріде! - Гаррі затарабанив у двері. - Ти тут?

Почулися важкі кроки і двері, зарипівши, відчинилися. Перед ними стояв Геґрід з червоними запухлими очима. Сльози стікали по його шкіряній камізельці.

- Ви вже чули! - простогнав він і кинувся Гаррі на шию.

А що Геґрід був удвічі більший за нормальну людину, то Гаррі було не до сміху. На щастя, його врятували Рон з Герміоною, що підхопили Геґріда попід руки. Усі разом вони завели його в хатинку й посадовили в крісло. Геґрід похилився на стіл і нестримно заридав, сльози рясно котилися по його кошлатій бороді.

- Що сталося, Геґріде? - злякано спитала Герміона.

Гаррі зауважив на столі листа.

- Це що, Геґріде?

Геґрід підштовхнув листа до нього і заридав ще гірше. Гаррі вголос прочитав:

- Та це ж чудово, Геґріде! - Рон поплескав велетня по плечі. Але Геґрід не перестав ридати і махнув своєю велетенською рукою, щоб Гаррі читав далі.

Далі йшов перелік членів шкільної опікунської ради.

- Ого, - зітхнув Рон. - Але ж ти казав, що Бакбик хороший. Я певен, що його виправдають...

- Ти ж знаєш тих гаргуйлів з Комітету! - мало не задихнувся Геґрід, витираючи сльози рукавом. - Їм тілько покажи якесь файне звірєтко, і вони відразу зачинают його знешкоджувати!

У кутку почувся якийсь звук. Гаррі, Рон і Герміона рвучко озирнулися. На підлозі лежав гіпогриф Бакбик і голосно плямкав. З того, що він пережовував, бризкала кров.

- Як я міг лишити його прив'язаного на снігу! - виправдовувався Геґрід. - Саменького! На Різдво!..

Друзі перезирнулися. Вони розходилися з Геґрідом у поглядах щодо «файних звірєток», яких інші люди називали «жахливими потворами». Проте Бакбик і справді здавався доволі миролюбним. А за Геґрідовими мірками він був просто «симпатюлька».

- Геґріде, ти мусиш добре подумати, як його захищати. - Герміона сіла поруч з Геґрідом і поклала руку на його величезну долоню. - Потрібно їм довести, що Бакбик абсолютно безпечний.

- Ніц не вийде! - ридав Геґрід. - Увесь Комітет танцює під Мелфоєву дудку! Бояться його! А якщо я програю справу, то Бакбика...

Геґрід черкнув пальцем поперек горла і, ридаючи, бухнувся на стіл.

- А як же Дамблдор, Геґріде? - запитав Гаррі.

- Він і так мені дуже поміг, - простогнав Геґрід. - У нього самого повно клопоту: ті дементори, що пруться до замку, Сіріус Блек, який лазит довкола...

Рон і Герміона зиркнули на Гаррі: чекали, що він почне докоряти Геґрідові за Блека. Але Геґрід був такий нещасний і переляканий, що Гаррі стримався.

- Послухай, Геґріде, - сказав він, - не треба здаватися. Герміона має рацію: треба добре продумати свій захист. Ми можемо бути свідками...

- Я десь читала про суд над гіпогрифом, з якого знущалися, - замислилась Герміона, - і того гіпогрифа виправдали. Я знайду той випадок.

Геґрід заридав ще голосніше. Гаррі й Герміона безпомічно глянули на Рона.

- Е-е... може, зварити чаю? - запитав Рон. Гаррі витріщив очі.

- Так завжди робить моя мама, коли комусь погано, - знизав плечима Рон.

Врешті-решт, коли Геґрідові кілька разів пообіцяли, що допоможуть і поставили перед ним кухоль гарячого чаю, він висякався в свою хустинку-як-скатертинку і мовив:

- Ваша правда: мені не можна розвалюватись. Мушу си тримати купи...

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code