Дядько простяг було правицю, щоб потиснути руку Гаррі, проте в останню мить передумав, стиснув пальці в кулак і почав махати ним, наче метрономом.
- Готовий, Дадіку? - тітка Петунія метушливо перевіряла, чи не розстебнулася сумочка, щоб узагалі не дивитися на Гаррі.
Дадлі нічого не відповів, а тільки стояв з роззявленим ротом, чимось схожий на велетня Ґропа.
- Ну, то ходімо, - буркнув дядько Вернон.
Він уже був коло дверей, коли Дадлі пробелькотів:
- Я не розумію.
- Що ти не розумієш, Попульчику? - запитала тітка Петунія, дивлячись на сина.
Дадлі підняв товсту, мов свиняче стегно, руку й тицьнув пальцем на Гаррі.
- А чого він не їде з нами?
Дядько Вернон і тітка Петунія заклякли на місці, неначе Дадлі щойно висловив бажання стати балериною.
- Що? - голосно перепитав дядько Вернон.
- Чого він не їде з нами? - повторив Дадлі.
- Ну, він... бо він не хоче, - пояснив дядько Вернон, люто зиркнувши на Гаррі й додав: - Ти ж не хочеш, правда?
- Анітрохи, - підтвердив Гаррі.
- От бачиш, - сказав дядько Вернон Дадлі. - Ну, все, ходімо.
Він рішуче вийшов з кімнати. Чути було, як відчиняються передні двері, але Дадлі не ворухнувся, і тітка Петунія, ступивши кілька непевних кроків, теж зупинилася.
- Що там ще? - ревнув дядько Вернон, знову з’являючись у дверях.
Здавалося, ніби Дадлі бореться з такими складними думками, що словами їх годі й висловити. За кілька секунд болісної внутрішньої боротьби він запитав:
- А куди ж він поїде?
Тітка Петунія й дядько Вернон мовчки перезирнулися. Видно було, що Дадлі їх налякав.
Тишу порушила Гестія Джонс.
- Але ж... невже ви не знаєте, куди вирушає ваш небіж? - спантеличено запитала вона.
- Усе ми знаємо, - буркнув дядько Вернон. - До таких, як оце ви, вгадав? Усе, Дадлі, сідаймо в машину, ти чув, що сказали - ми поспішаємо.
І знову Вернон Дурслі покрокував до виходу, проте Дадлі не зрушив з місця.
- До таких, як ми?
Гестія була обурена. Для Гаррі це була не новина: чаклунів і чарівниць завжди приголомшувало те, як мало цікавляться життям славетного Гаррі Поттера його найближчі родичі.
- Усе нормально, - заспокоїв її Гаррі. - Це не має значення, чесно.
- Не має значення? - перепитала Гестія, а її голос лиховісно забринів. - Невже ці люди не усвідомлюють, через що ти пройшов? Яка небезпека тобі загрожує? Яке виняткове місце посідаєш ти в серцях антиволдемортового опору?
- Е-е... ні, не усвідомлюють, - зізнався Гаррі. - Вони, власне, вважають, що я - порожнє місце, але я вже звик...
- Я не вважаю, що ти порожнє місце.