– Впрочем, ты прав. Здесь слишком много дохлых римлян. Аппетита не будет.
Летис подозвал одного из солдат, разбиравших трофейную амуницию, и приказал сходить за остальными разведчиками.
– Только веди их осторожно, там же, где мы шли, – напутствовал его Летис. – Не светитесь на дороге. Римлян здесь пока нет, но за всеми крестьянами не уследишь. Может, кто решит донести.
Однако все прошло нормально. Карфагеняне провели в деревне почти час, отдохнули и даже немного перекусили. Трупы римлян по приказу Федора солдаты унесли в поле и там закопали. В самой таверне жена кабатчика, потрясенная происшедшим, навела порядок, смыв с пола кровь. За это время старик рассказал, что проходящая через деревню дорога ведет прямиком к лагерю римского легиона, но незадолго до него есть развилка. С нее начинается другая дорога, ведущая к перевалам. Там почти нет селений, и потому ею редко пользуются. А к развилке можно добраться еще до темноты.
– Дальше пойдем так, – решил Федор, переодевшийся в доспехи бородатого центуриона, – я, Летис и те двое, что сопровождали нас утром, отправимся прямо по дороге, переодевшись римлянами.
– Какой из Летиса римлянин? – не удержался Урбал, разглядывая мощную фигуру друга. – Да на него и ни один панцирь из римских не налезет. Давай, лучше я пойду.
– Нет, – отрезал Чайка, – Летис справится. А ты будешь командовать оставшимся отрядом.
– Я пойду с вами, – вдруг заявил старик, словно поняв, о чем говорят карфагеняне. – Мне здесь больше оставаться нельзя. Ни мне, ни моей семье. Если римляне узнают, что у меня в таверне убили четверых солдат, то нам конец.
– Я бы мог рассказать, как добраться до лагеря Ганнибала, – произнес Федор, – чтобы вы смогли найти там убежище. Но это очень далеко. Ты не дойдешь.
– Ничего, – упавшим голосом ответил старик. – Вы ведь идете в сторону Генуи? Мы отправимся с вами до развилки дорог, а там спрячемся в горах. В одном из горных селений у меня есть родня. Какое-то время поживем там, пока не решим, как быть дальше.
– Ты знаешь дорогу к перевалам? – поинтересовался Федор.
– Да, – ответил старик. – Я ездил через них несколько раз.
– Хорошо, отец, – кивнул Федор. – У тебя есть телега?
– Есть, – ответил он, мелко закивав головой. – У меня есть телега, эта таверна и еще стадо овец. Это все мое имущество. Можете забрать его себе.
– Мы не будем его забирать, – снова возразил Федор, – но, пожалуй, используем. Кто пасет твое стадо?
– Сосед-пастух, которого я нанимаю. А когда денег нет, я сам, жена или дочка.
Вспомнив о дочери, старик снова тихо заплакал. А Федор повернулся к сидевшему рядом Урбалу.
– Мы пойдем по дороге рядом с телегой, на которой поедет семья старика. Так безопаснее, меньше внимания привлечем. Три наших солдата переоденутся крестьянами и погонят стадо вдоль дороги. А ты, Урбал, с оставшимися будешь двигаться следом, по холмам и оврагам, понесешь оружие с одеждой. В телеге все это везти нельзя. Мы возьмем оружие римлян. Если старик верно оценил расстояние и нам не попадется по пути отряд легионеров, мы доберемся до развилки дорог еще до наступления темноты. Оттуда начинается подъем в горы.
– А если нарвемся на римлян? – поинтересовался финикиец.
– Попробую с ними договориться, – ответил Федор. – А если не выйдет, то ты либо спасешь нас, либо успеешь уйти.
– К чему эти сложности? – удивился Урбал. – Пошли все вместе.
– Хочу проверить, сойду ли я за римлянина при встрече с легионерами, – ухмыльнулся Федор. – В дальнейшем может пригодиться. Да и холмы кругом почти без леса, большой отряд будет заметен. Поэтому на день разделимся. А заодно надо проводить старика с семьей до безопасного места. Он, похоже, хочет идти туда же, куда и мы. Заодно послужит проводником.
Летис и еще двое финикийцев переоделись в римские доспехи. Три солдата облачились в найденные стариком рубища, став похожими на местных крестьян. Хотя, при ближайшем рассмотрении, повадки воинов выпирали наружу. Взяв с собой еды на весь отряд, старик запряг в телегу единственную изможденную лошадь, посадил в нее пребывавшую в отчаянии дочь и жену, пытавшуюся ее успокоить, и выехал со двора. Федор и „римляне“ направились вслед за телегой по дороге. „Крестьяне“ еще раньше отогнали стадо овец за крайние дома и теперь ожидали вместе с ним на небольшом поле, что раскинулось меж холмами.
Полдня они отшагали по дороге вполне спокойно, если не считать постоянных жалоб Летиса на узкий панцирь, сдавливавший его могучую грудь и стеснявший движения.
– И чего эти римляне такие низкорослые? – бурчал себе под нос здоровяк, вышагивая за телегой.
– Извини, друг, – пытался оправдаться Федор, придерживая висевший на ремне щит-скутум, – выбирать не приходилось. Если бы выпал случай, то мы подобрали бы тебе доспех пошире.
Но Летиса это слабо утешало. Федору между тем доспех убитого бородача пришелся впору. Да и опыт ношения римских панцирей у него не пропал. Не привыкать. Хотя фальката нравилась ему больше, чем короткий и широкий меч, висевший сейчас на поясе.
Когда солнце уже начало садиться за белесые холмы, Федор заметил впереди разъезд конных римлян. Десять человек во главе с декурионом. Они направлялись в сторону деревни и скоро должны были поравняться с телегой беженцев.
– Похоже, наших друзей хватились, – заметил Федор, оглядываясь назад, где за стадом овец виднелись три „крестьянина“, прятавшие под хитонами кинжалы. На некотором расстоянии за ними держались и остальные. – Разговора не избежать.
– Я готов, – кивнул Летис, опуская ладонь на рукоять меча.