Стоит в глубине сибирской тайги на высоком берегу раздольной Оби городок Колпашево. Давно стоит — считай, сотни четыре лет. Всякое в нем происходило в разное время. Но когда пришли мутные и мрачные
Известный югославский прозаик, драматург и эссеист Владан Десница принадлежит к разряду писателей с ярко выраженной социальной направленностью творчества. Произведения его посвящены Далматинскому
Повесть Вениамина Анисимовича Колыхалова «Горислава» посвящена печальной, но светлой судьбе небольшой деревеньки Авдотьевки, каких множество разбросано по бескрайним просторам Сибирского края.
Жорж Дюамель — выдающийся французский писатель-реалист XX века. Среди многочисленных его произведений выделяется монументальный цикл из десяти романов, объединенных общим названием «Хроника семьи
Что будет если в одном месте соберутся люди с противоположными идеалами и мировоззрением? Но не просто люди, а военные. Да еще и лучшие военные разных эпох — Имперская Россия, СССР и Звездная
═ Дилогия "Безбожие" в одном файле. Оба романа, "Героический Режим" и "Злая Игра", завершены, проведена черновая вычитка. РеалЛитРПГ, дарк фентези. Отзывы и тапки категорически приветствуются.═ Желаю
Генрих Бёлль (1917–1985) — знаменитый немецкий писатель, лауреат Нобелевской премии (1972). Первое издание в России одиннадцати ранних произведений всемирно известного немецкого писателя. В этот
«„Телеграмма из Москвы“ — сатирическая повесть, написанная по советской действительности. Условный Орешниковский район, в котором происходит действие повести…типичен для любого места Советского
…После издания романа «Господин Теодор Мундштук» Фукс вскоре приобрел мировую известность. Почти ежегодно он издавал новые книги — сборник рассказов о судьбах евреев во время Второй мировой войны
Предисловием к этой книге могло бы служить небольшое стихотворение Все раздала. И те, что колки, Словно судьбы тропа шальная. От мыслей – лишь одни осколки. Их, память раня, собирая,
Рассказ современного итальянского писателя Гаспаре Бурджио (Сборник "A piccoli sorsi" ("Небольшими глотками")). Перевод с итальянского Ольги Боочи. Русская обложка Ольги Боочи.
Зачем мучиться в браке, когда любовь уже прошла? Лучше уйти, чтобы дать друг другу еще один шанс найти любовь на всю жизнь. Вот только вдруг снова не получится? Есть ли выход из замкнутого круга?