MoreKnig.org
Обыски, оперативные сотрудники ОБЭП и «тупой» следователь?! Часть 19 (СИ)
Обыски, оперативные сотрудники ОБЭП и
Забавная, но кончившееся трагически для одного из участников история. "Предупреждение: Не вычитано"
0
Вальс-бостон
Вальс-бостон
Влажный прохладный воздух приятно холодил грудь. Бегать в такую погоду — одно удовольствие: уже не жарко, еще не холодно. Плюс двенадцать. Да и красота вокруг — глаз не оторвать. Золотую осень в
0
Перечная капля
Перечная капля
— Перца должно быть совсем немного, дорогая. Нюанс! — Пальцы Любови Игоревны сложились щепотью и медленно прошлись у нее перед носом туда-сюда. — А то что же получается? Старая я, а перечница ты? В
0
Дерево с секретом
Дерево с секретом
— Что за звук? — Я тоже насторожила ушки. — Дерево пилят, — уверенно сообщила Ирка. Они с мужем владеют компанией, которая торгует семенами, саженцами, садовыми инструментами и тому подобным.
0
Наверное это судьба... Часть 17 (СИ)
Наверное это судьба... Часть 17 (СИ)
История не является смешной. Это жизнь... Просто жизнь. "Предупреждение: Не вычитано".
0
Злодей и любовь. Часть 16 (СИ)
Злодей и любовь. Часть 16 (СИ)
Любовь зла - полюбишь и козла. Странная история... Мораль – делайте добро, и оно вернется к вам, главное, чтобы не с кирпичом… "Предупреждение: Не вычитано".
0
Эльга (СИ)
Эльга (СИ)
Удэгейская девушка Эльга становится случайной свидетельницей и жертвой нападения конкурентов на местного "крестного отца", а "крестный отец", увидев, что девушка осталась неуязвимой для пуль, решает
0
Песни с волками (СИ)
Песни с волками (СИ)
Татка - воистину железная бабочка, которую никому не поймать и никому не подмять... Если она сама того не пожелает. Место действия - Чечня. Наши дни.
0
Быть мужчиной (СИ)
Быть мужчиной (СИ)
Луизиана, начало XIX века. Ставшая рабыней у мерзавца-трактирщика креолка Гэйла совершает побег с помощью весёлого бродяги Реми, который учит её трудному искусству быть мужчиной. Примечание: В начале
0
Гарем (СИ)
Гарем (СИ)
Стражники доставляют к затворнику-шейху пойманного гареме пирата, который нечаянно и по доброте душевной оприходовал ненужный шейху гарем...
0
Степанов и полудница (СИ)
Степанов и полудница (СИ)
Опер Степанов приходит на место преступления, на окраину ржаного поля, чтобы расследовать странное убийство... и встречает там странную женщину.
1
Братья по разуму (СИ)
Братья по разуму (СИ)
  Догнав на очередном витке ночь, "Бигль" растворился в тени планеты, светилось лишь остекление рубки. Вдруг вспыхнули иллюминаторы еще одного отсека. И если бы кто-то прикоснулся сейчас к обшивке
0
Оживили Швейка (СИ)
Оживили Швейка (СИ)
Швейк открыл глаза и поморгал. Люди в белых халатах спросили, как он себя чувствует. Их было много, пять или шесть. Столько же, как во врачебной комиссии, объявившей его идиотом.  
0
"Картошка" (СИ)
     Началось это из переписки с Оптиком. Мы "травили" друг-другу байки по почте...   А недавно Вика (Croo) сказала, что это непременно надо выложить на страничку (я ей пытался настроение поднять -
0
Охотники и электричка. Часть 15 (СИ)
Охотники и электричка. Часть 15 (СИ)
Не стоит пить, когда идёте на охоту. Больше трагедии, чем юмора. "Предупреждение: Не вычитано".
0
Утро после охоты с ночной сворой (СИ)
Утро после охоты с ночной сворой (СИ)
Ночью Жавер упустил Вальжана и Козетту. Их следы обрываются у монастыря Малый Пикпюс.
0
Месть Каттлера (СИ)
Месть Каттлера (СИ)
Каттлер Бэккет настигает Джека Воробья, поднявшего пиратский флаг и переименовавшего их корабль...
0
"Чужой" труп. Часть 14 (СИ)
Нам чужого не надо, заберите себе. "Предупреждение: Не вычитано".
0
Теория заговора (СИ)
Теория заговора (СИ)
Деркила и Ирума точно родственники! Я вам говорю, здесь подвохом пахнет. А если и не родственники, то всё равно связаны. Но тут мы будем опираться на родство. Опа, как много корня -род-. А причём
0