MoreKnig.org
Жанровая сцена, 1945 г. (перевод: Геннадий Александрович Барабтарло)
Жанровая сцена, 1945 г. (перевод:
Эта книга откроет вам нового Набокова. В нее вошли рассказы, прежде публиковавшиеся только в журналах и не известные широкому кругу читателей. Великий прозаик не устает экспериментировать со стилем и
0
Быль и Убыль (перевод: Геннадий Александрович Барабтарло)
Быль и Убыль (перевод: Геннадий
Эта книга откроет вам нового Набокова. В нее вошли рассказы, прежде публиковавшиеся только в журналах и не известные широкому кругу читателей. Великий прозаик не устает экспериментировать со стилем и
0
Групповой портрет, 1945 (перевод: Сергей Борисович Ильин)
Групповой портрет, 1945 (перевод:
Собрание рассказов Набокова, написанных им по-английски с 1943 по 1951 год, после чего к этому жанру он уже не возвращался. В одном из писем, говоря о выходе сборника своих ранних рассказов в
0
Жизнь – что простокваша
Жизнь – что простокваша
«Жизнь – что простокваша» (от выражения Ивана Германна: «Жизнь – что простокваша, в ней больше кислого, сладкого мало…») – 250-летняя история рода российских немцев и стереоскопическая картина XX
0
Год без тебя
Год без тебя
О том, как выжить после потери, и о темных тайнах, которые мы скрываем даже от самих себя. Ужасный инцидент разделил жизнь Кары на «до» и «после». Чтобы помочь пережить потерю, мать отправляет ее
0
Уильям Питт. Вечно Младший
Уильям Питт. Вечно Младший
Он стал премьер-министром Англии в 24 года. Рекорд, который вряд ли будет превзойден. Он оставался у власти почти двадцать лет – больше, чем Маргарет Тэтчер или Уинстон Черчилль. II в какое время!
0
Сцены из жизни сиамских уродцев (перевод: Геннадий Александрович Барабтарло)
Сцены из жизни сиамских уродцев
Эта книга откроет вам нового Набокова. В нее вошли рассказы, прежде публиковавшиеся только в журналах и не известные широкому кругу читателей. Великий прозаик не устает экспериментировать со стилем и
1
Сестры Вейн (перевод: Сергей Борисович Ильин)
Сестры Вейн (перевод: Сергей Борисович
Собрание рассказов Набокова, написанных им по-английски с 1943 по 1951 год, после чего к этому жанру он уже не возвращался. В одном из писем, говоря о выходе сборника своих ранних рассказов в
0
Как-то раз в Алеппо...(перевод: Сергей Борисович Ильин)
Как-то раз в Алеппо...(перевод: Сергей
Собрание рассказов Набокова, написанных им по-английски с 1943 по 1951 год, после чего к этому жанру он уже не возвращался. В одном из писем, говоря о выходе сборника своих ранних рассказов в
0
Агнес
Агнес
Незадачливая журналистка Агнес спорит со своим боссом, что напишет биографию знаменитого автора Луиса Форета, личность которого на протяжении многих лет остается загадкой. Ей удается вступить с ним
0
Последняя любовь бабы Дуни
Последняя любовь бабы Дуни
Баба Дуня возвращается в свое село после аварии на Чернобыльской АЭС. Пока весь мир боится фонящих радиацией лесных плодов, она с единомышленниками выстраивает новую жизнь. Посреди бесхозной земли,
0
Условные знаки (перевод: Геннадий Александрович Барабтарло)
Условные знаки (перевод: Геннадий
Эта книга откроет вам нового Набокова. В нее вошли рассказы, прежде публиковавшиеся только в журналах и не известные широкому кругу читателей. Великий прозаик не устает экспериментировать со стилем и
0
Забытый поэт (перевод: Сергей Борисович Ильин)
Забытый поэт (перевод: Сергей Борисович
Собрание рассказов Набокова, написанных им по-английски с 1943 по 1951 год, после чего к этому жанру он уже не возвращался. В одном из писем, говоря о выходе сборника своих ранних рассказов в
0
Как там, в Алеппо…(перевод: Дмитрий Чекалов)
Как там, в Алеппо…(перевод: Дмитрий
Эта книга представляет собой собрание рассказов Набокова, написанных им по-английски с 1943 по 1951 год, после чего к этому жанру он уже не возвращался. В одном из писем, говоря о выходе сборника
0
Время и забвение (перевод: Дмитрий Чекалов)
Время и забвение (перевод: Дмитрий
Эта книга представляет собой собрание рассказов Набокова, написанных им по-английски с 1943 по 1951 год, после чего к этому жанру он уже не возвращался. В одном из писем, говоря о выходе сборника
0
Помощник режиссера (перевод: Сергей Борисович Ильин)
Помощник режиссера (перевод: Сергей
Собрание рассказов Набокова, написанных им по-английски с 1943 по 1951 год, после чего к этому жанру он уже не возвращался. В одном из писем, говоря о выходе сборника своих ранних рассказов в
0
Знаки и символы (перевод: Сергей Борисович Ильин)
Знаки и символы (перевод: Сергей
Собрание рассказов Набокова, написанных им по-английски с 1943 по 1951 год, после чего к этому жанру он уже не возвращался. В одном из писем, говоря о выходе сборника своих ранних рассказов в
0
Это
Это
Это – роман, который не ждал успеха, но неизбежно произвел фурор. Скандальный. Нахальный. Безбашенный. Он не просто вышел – он ворвался в мир, швырнув вызов всем и сразу. Его ненавидят. Его
0
Агдика
Агдика
Удивительная история об Агдике – девушке-алеутке, которую привез из Америки мореход-покоритель Аляски купец Черепанов. Девушка оказывается в провинциальном русском городе XVIII века, где сталкивается
0
Невероятная подлинная история Горгоны медузы
Невероятная подлинная история Горгоны
Горгона Медуза — женщина со змеями на голове, взгляд которой обращает в камень, — уже много веков пугает и завораживает одновременно. Но что, если ее история вовсе не о чудовище, а о страшной
0