MoreKnig.org
Другая жизнь
Другая жизнь
Очнулся в другом мире после смерти? Ну, я был магом, поэтому не очень удивился. Магия же. Правда, она в этом мире так себе, а ее носители почему-то скрываются. Но этот мир мне нравится больше,
0
Из России, с любовью...
Из России, с любовью...
Русские — Страшные Люди. Особенно потомственные Русские Ведьмы. Черные. С дипломом Некроманта Дурмстранга и погонами капитана спецподразделения ФСБ.
1
Серый цвет не для героев
Серый цвет не для героев
Оригинальные приключения Гарри Поттера написаны типичным гриффиндорцем для типичных гриффиндорцев. Отсутствие сомнений, черно-белый мир, лобовые сражения и победа добра, потому что а как же еще?
0
Наследники. Экстравагантная история
Наследники. Экстравагантная история
Начинающий писатель Артур Этчингем-Грейнджер мечтает создать шедевр и обрести признание. Но пока что его удел — скромные подработки, пустые чаепития с коллегами по перу и полное безразличие
0
Фрагменты из жизни чудовищной двойни (перевод: Дмитрий Чекалов)
Фрагменты из жизни чудовищной двойни
Эта книга представляет собой собрание рассказов Набокова, написанных им по-английски с 1943 по 1951 год, после чего к этому жанру он уже не возвращался. В одном из писем, говоря о выходе сборника
0
Жанровая сцена, 1945 г. (перевод: Геннадий Александрович Барабтарло)
Жанровая сцена, 1945 г. (перевод:
Эта книга откроет вам нового Набокова. В нее вошли рассказы, прежде публиковавшиеся только в журналах и не известные широкому кругу читателей. Великий прозаик не устает экспериментировать со стилем и
0
Быль и Убыль (перевод: Геннадий Александрович Барабтарло)
Быль и Убыль (перевод: Геннадий
Эта книга откроет вам нового Набокова. В нее вошли рассказы, прежде публиковавшиеся только в журналах и не известные широкому кругу читателей. Великий прозаик не устает экспериментировать со стилем и
0
Групповой портрет, 1945 (перевод: Сергей Борисович Ильин)
Групповой портрет, 1945 (перевод:
Собрание рассказов Набокова, написанных им по-английски с 1943 по 1951 год, после чего к этому жанру он уже не возвращался. В одном из писем, говоря о выходе сборника своих ранних рассказов в
0
Жизнь – что простокваша
Жизнь – что простокваша
«Жизнь – что простокваша» (от выражения Ивана Германна: «Жизнь – что простокваша, в ней больше кислого, сладкого мало…») – 250-летняя история рода российских немцев и стереоскопическая картина XX
0
Год без тебя
Год без тебя
О том, как выжить после потери, и о темных тайнах, которые мы скрываем даже от самих себя. Ужасный инцидент разделил жизнь Кары на «до» и «после». Чтобы помочь пережить потерю, мать отправляет ее
0
Уильям Питт. Вечно Младший
Уильям Питт. Вечно Младший
Он стал премьер-министром Англии в 24 года. Рекорд, который вряд ли будет превзойден. Он оставался у власти почти двадцать лет – больше, чем Маргарет Тэтчер или Уинстон Черчилль. II в какое время!
0
Сцены из жизни сиамских уродцев (перевод: Геннадий Александрович Барабтарло)
Сцены из жизни сиамских уродцев
Эта книга откроет вам нового Набокова. В нее вошли рассказы, прежде публиковавшиеся только в журналах и не известные широкому кругу читателей. Великий прозаик не устает экспериментировать со стилем и
0
Сестры Вейн (перевод: Сергей Борисович Ильин)
Сестры Вейн (перевод: Сергей Борисович
Собрание рассказов Набокова, написанных им по-английски с 1943 по 1951 год, после чего к этому жанру он уже не возвращался. В одном из писем, говоря о выходе сборника своих ранних рассказов в
0
Как-то раз в Алеппо...(перевод: Сергей Борисович Ильин)
Как-то раз в Алеппо...(перевод: Сергей
Собрание рассказов Набокова, написанных им по-английски с 1943 по 1951 год, после чего к этому жанру он уже не возвращался. В одном из писем, говоря о выходе сборника своих ранних рассказов в
0
Агнес
Агнес
Незадачливая журналистка Агнес спорит со своим боссом, что напишет биографию знаменитого автора Луиса Форета, личность которого на протяжении многих лет остается загадкой. Ей удается вступить с ним
0
Последняя любовь бабы Дуни
Последняя любовь бабы Дуни
Баба Дуня возвращается в свое село после аварии на Чернобыльской АЭС. Пока весь мир боится фонящих радиацией лесных плодов, она с единомышленниками выстраивает новую жизнь. Посреди бесхозной земли,
0
Условные знаки (перевод: Геннадий Александрович Барабтарло)
Условные знаки (перевод: Геннадий
Эта книга откроет вам нового Набокова. В нее вошли рассказы, прежде публиковавшиеся только в журналах и не известные широкому кругу читателей. Великий прозаик не устает экспериментировать со стилем и
0
Забытый поэт (перевод: Сергей Борисович Ильин)
Забытый поэт (перевод: Сергей Борисович
Собрание рассказов Набокова, написанных им по-английски с 1943 по 1951 год, после чего к этому жанру он уже не возвращался. В одном из писем, говоря о выходе сборника своих ранних рассказов в
0
Как там, в Алеппо…(перевод: Дмитрий Чекалов)
Как там, в Алеппо…(перевод: Дмитрий
Эта книга представляет собой собрание рассказов Набокова, написанных им по-английски с 1943 по 1951 год, после чего к этому жанру он уже не возвращался. В одном из писем, говоря о выходе сборника
0
Время и забвение (перевод: Дмитрий Чекалов)
Время и забвение (перевод: Дмитрий
Эта книга представляет собой собрание рассказов Набокова, написанных им по-английски с 1943 по 1951 год, после чего к этому жанру он уже не возвращался. В одном из писем, говоря о выходе сборника
0