Війна та міфи
[Публицистика]
Cоціальні міфи, що пов'язані з воєнною добою, — це не просто виграшки, не просто оповідання про досить давню історію. Це те, що формує живу реальність нашого сьогодення. Реальність, у якої понад 50 %
0
Лик (ЛП)
[Современные любовные романы]
Пробуждение в Лас-Вегасе никогда не планировалось таким. У Эвелин Томас были большие планы на то, как отпраздновать свой двадцать первый день рождения в Лас-Вегасе. Грандиозные. Но она, черт
0
Кивиток
[Советская классическая проза]
Опубликовано в журнале «Юность» № 2 (129), 1966 Рнсунок М. Лисогорского.
0
Аутодафе
[О любви]
Традиции и религия порой встают непреодолимой преградой между любящими. Этот роман — сага о возвышенных чувствах и мирских страстях, о долге, который мешает обрести счастье, о детях, взбунтовавшихся
0
Рождественский подарок
[О любви]
Этот сборник рассказов популярной ирландской писательницы Мейв Бинчи посвящен теме Рождества. Рождественские и новогодние праздники погружают нас в атмосферу праздника, дают возможность почувствовать
0
Готель "Танатос"
[Классическая проза]
Готель «Танатос» розташований у надзвичайно мальовничому місці. Тут є чотири тенісні корти, гольф на 18 лунок, олімпійський басейн. Сюди завжди потрапляють ті, кому бракує терпіння. Постояльці готелю
0
Паутина [ Авт. сборник]
[Научная фантастика]
В сборник произведений одного из классиков научной фантастики, английского писателя Джона Уиндема вошли самые знаменитые его романы «Хризалиды» и «День триффидов», а также ранее не публиковавшиеся на
0
Фіалки по середах
[Классическая проза]
Женні Сорб’є уже близько вісімдесяти. Колишня відома актриса, вона щотижня носить квіти своєму коханому. Хто він? І чому щосереди на його могилі з'являється свіжий букетик фіалок?
0
Сукня з білого шовку
[Ужасы]
…Це гарна сукня, і вона так приємно пахне. Тепла. Люблю притулятися до неї щокою. Але мені більше не можна так робити. Мабуть через те, що бабця дуже на мене злиться. Я точно не знаю. До мене в гості
0
Собор
[Классическая проза]
У 18.. році на вулиці Сант-Оноре один студент зупинився перед вітриною мистецької крамнички. На тій вітрині було виставлено полотно Мане «Шартрський собор». У ті дні Мане мав лише жменьку
0
Лемінги
[Фантастика: прочее]
Двоє поліцейських спостерігали за тим, як натовп людей перетнув пляж із його сірими пісками та рушив прямісінько у воду. Якби ж вони йшли просто купатися…
0
Кнопка, кнопка
[Фантастика: прочее]
Містер та місіс Льюїс були звичайнісінькою подружньою парою, жили звичайним тихим життям. Та одного разу перед дверима їхньої квартири з'явився дивний пакунок…
0
Цивільна оборона
[Научная литература: прочее / Учебники]
Підручник з цивільної оборони
0
Гимназисты
[Русская классическая проза]
"В то время, к которому относится наша повесть, гимназические карцеры, места заключения провинившихся учеников, уже закончили свое существование. Вместо них провинившихся запирали под замок в пустом
0