MoreKnig.org
Год нашей войны
Год нашей войны
[Классическое фэнтези]
Дебют Стеф Свэйнстон в литературе оказался невероятно успешным. Увлекательный и совершенно нетрадиционный для жанра фэнтези роман получил не только признание у читателей, но и высочайшую оценку
0
Серебряный дракон
Серебряный дракон
[Боевая фантастика]
Земля-44 — закрытый мир, там живут люди, гномы, орки, тролли, гоблины, эльфы. На эту планету по воле судьбы попадает серебряный дракон в облике девушки. Все ее встречи не случайны, она должна
0
Мафиози из гарема
Мафиози из гарема
[Юмористическая фантастика]
Непревзойдённый мастер детективных расследований Иван Птенчиков и его команда снова в деле. На этот раз их ждет средневековый Стамбул. Грозные янычары, коварные евнухи, обольстительные наложницы — и
0
Симулятор. Задача: выжить
Симулятор. Задача: выжить
[Научная фантастика]
Странные и страшные вещи творятся в некогда тихом элитном поселке для новых русских. Вода превращается в камень, за ночь вырастают горы, а там, где шумели сосны, теперь безжизненная пустыня. Всюду
1
Пророк
Пророк
[Альтернативная история]
Потомок князя Феликса Юсупова Александр Юсупов получил образование на юридическом факультете Пекинского университета. Теперь он — один из крупнейших политиков и финансистов России, но не забывает
0
Баронесса Изнанки
Баронесса Изнанки
[Научная фантастика]
Это третья книга о Валентине Лунине и его сестре Анке, которые еще недавно были обычными детьми из русской глубинки, а теперь одним только своим существованием могут перевернуть сразу три мира: мир
0
Демон против Халифата
Демон против Халифата
[Научная фантастика]
Зеленое знамя Пророка — на мачте американского авианосца. Скоро восстановленные боевые корабли США двинутся к берегам России. И сокрушат ее ударами баллистических ракет и безумием тысяч фанатиков
0
Дети сумерек
Дети сумерек
[Ужасы]
Это не ядерная война и не пандемия СПИДа. Все гораздо страшнее… Дети убивают родителей, отцы насилуют собственных дочерей. Матери выбрасывают младенцев из окон… Люди превращаются в животных, а
1
Игры невидимок
Игры невидимок
[Классическое фэнтези]
За спокойными землями Доршаты раскинулся Мглистый край — местность, населенная опасными и непредсказуемыми существами. По горным тропам там бродят гоблины, на дорогах путников подкарауливают
0
Пасынок судьбы
Пасынок судьбы
[Классическое фэнтези]
Заречье — край, где еще встречаются оборотни и вампиры, драконы и людоеды; где правители крошечных королевств с утра воюют, а к вечеру заключают договор о дружбе. Здесь по дорогам бродят
0
Город богов
Город богов
[Классическое фэнтези]
Величественный Элантрис, город богов, средоточие магии, мудрости и несказанной красоты был подобен серебряному костру, горящему в вечности. Стать элантрийцем и уподобиться богам мог любой человек,
1
Испытательный срок
Испытательный срок
[Боевая фантастика]
Встречайте новую книгу из серии «Русское Anime»! Их осталось не так уж много — людей, способных противостоять орде безжалостных захватчиков. Обращенные в руины Москва и Питер кишат пришельцами,
0
Лад Посадский и компания: Дела торговые, дела заморские
Лад Посадский и компания: Дела
[Юмористическая фантастика]
Посад — уютный городок, где живут бок о бок обычные люди, колдуны, гоблины, агенты 007, твари болотные и демоны пыльные. Живет здесь и Лад — молодой дружинник. Он отличается ото всех тем, что не
0
Золотой век
Золотой век
[Научная фантастика]
Название этого романа поистине символично, ибо его автор заявил о себе как о продолжателе лучших традиций Золотого века НФ и прежде всего таких признанных корифеев жанра, как Альфред Ван Вогт и
0
Ястреб на перчатке
Ястреб на перчатке
[Классическое фэнтези]
Гийом Бледный — великий боевой маг. Лучший, кого можно нанять за деньги. Ему подчиняются силы стихий. Он сам едва ли не равен им, становясь пятой стихией — стихией магии. Он познал себя и отринул
0
Тень великого канцлера
Тень великого канцлера
[Юмористическая фантастика]
Снова святорусские богатыри взялись за дело! Ну кто, как не они, освободит из тюремного заключения короля Артура, наведет порядок во Франкмасонии, подружится с самим графом Дракошей и переночует в
0
Плерома
Плерома
[Социальная фантастика]
Плерома в переводе с древнегреческого означает полнота, гармония мира, где нет смерти и тьмы. И вот однажды наш мир изменился. В нем не стало ни дня, ни ночи. На всей планете установился ровный
0
На службе у Кощея
На службе у Кощея
[Юмористическая фантастика]
Неспокойно в Великом княжестве Лодимерском: нечисть подъедает зазевавшихся прохожих, сводные отряды мертвецов шастают по дорогам, атаман Жужа и его разбойнички лютуют на службе у резидента Биварской
0
Безумная практика
Безумная практика
[Юмористическая фантастика]
Если в одно прекрасное субботнее утро на вашу голову буквально свалятся две девчонки, похожие как две капли воды, и заявят, что они будут у вас дома проходить практику по курсу «Бытовая магия», не
0
Мастер ветров и вод
Мастер ветров и вод
[Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези]
Знаете ли вы, что такое фэн-шуй? Нет, вы не знаете, что такое фэн-шуй! И слава Нефритовому владыке, что не знаете! Потому что иначе попали бы вы в такие приключения, от которых голова кругом пойдет.
0