Реджинальд празднует Рождество
[Классическая проза]
Вниманию читателей предлагается сборник рассказов английского писателя Гектора Хью Манро (1870), более известного под псевдонимом Саки (который на фарси означает «виночерпий», «кравчий» и,
0
Потерявшийся Санджак
[Классическая проза]
Вниманию читателей предлагается сборник рассказов английского писателя Гектора Хью Манро (1870), более известного под псевдонимом Саки (который на фарси означает «виночерпий», «кравчий» и,
0
За покупками
[Классическая проза]
Вниманию читателей предлагается сборник рассказов английского писателя Гектора Хью Манро (1870), более известного под псевдонимом Саки (который на фарси означает «виночерпий», «кравчий» и,
0
Ягдташ
[Классическая проза]
Вниманию читателей предлагается сборник рассказов английского писателя Гектора Хью Манро (1870), более известного под псевдонимом Саки (который на фарси означает «виночерпий», «кравчий» и,
0
Стратег
[Классическая проза]
Вниманию читателей предлагается сборник рассказов английского писателя Гектора Хью Манро (1870), более известного под псевдонимом Саки (который на фарси означает «виночерпий», «кравчий» и,
0
Родовая вражда в Тоуд-Уотере
[Классическая проза]
Вниманию читателей предлагается сборник рассказов английского писателя Гектора Хью Манро (1870), более известного под псевдонимом Саки (который на фарси означает «виночерпий», «кравчий» и,
0
Габриэль-Эрнест
[Классическая проза]
Вниманию читателей предлагается сборник рассказов английского писателя Гектора Хью Манро (1870), более известного под псевдонимом Саки (который на фарси означает «виночерпий», «кравчий» и,
0
Тайна воцарения Романовых
[История]
Эта книга — не художественный роман, но и не сухой учебник истории. Автор приглашает Вас окунуться в неповторимую атмосферу XVII века, взглянуть, как и чем жили наши предки. И разворачивает перед
0
Маска леопарда
[Классическое фэнтези]
Говорят, — в час, когда людям, которых преследует Зло, уже не на что надеяться, на помощь приходит Он. Гуин. Человек с головой леопарда. Великий воин, не знающий себе равных в бою.
0
Битва в Носферусе
[Классическое фэнтези]
Говорят в час, когда людям, которых преследует Зло, уже не на что надеяться, на помощь приходит — он. Гуин. Человек с головой леопарда. Великий воин, не знающий себе равных в бою.
0
Воин в пустыне
[Классическое фэнтези]
Говорят в час, когда людям, которых преследует Зло, уже не на что надеяться, на помощь приходит — он. Гуин. Человек с головой леопарда. Великий воин, не знающий себе равных в бою.
0
Энциклопедический словарь крылатых слов
[Словари / Справочники]
Книга представляет собой оригинальное, самое полное на настоящий момент собрание крылатых слов (более 4000 словарных статей), бытующих как в классической русской литературе, так и в современной речи.
0
Под маской Клеопатры
[Короткие любовные романы]
На корпоративной вечеринке-маскараде глава фирмы Дамьен Де Люка увидел женщину в маске и костюме Клеопатры. Неожиданный взрыв страсти бросил их в объятия друг друга, после чего незнакомка исчезла.
0
Атаманская памятка
[История]
КРАТКИЙ ОЧЕРК ИСТОРИИ Л.-Гв. Атаманского Его Императорского Высочества Государя Наследника Цесаревича полка 1775–1900 Как писал в 1891 году хорунжий Бородин: «Недостоин называться казаком тот из
0
От Двуглавого Орла к красному знамени.
[Русская классическая проза]
Краснов Петр Николаевич (1869–1947), профессиональный военный, прозаик, историк. За границей Краснов опубликовал много рассказов, мемуаров и историко-публицистических произведений.
0
Мышь
[Классическая проза]
Вниманию читателей предлагается сборник рассказов английского писателя Гектора Хью Манро (1870), более известного под псевдонимом Саки (который на фарси означает «виночерпий», «кравчий» и,
0
Чертова дюжина
[Классическая проза]
Вниманию читателей предлагается сборник рассказов английского писателя Гектора Хью Манро (1870), более известного под псевдонимом Саки (который на фарси означает «виночерпий», «кравчий» и,
0
Пути Господни
[Классическая проза]
Вниманию читателей предлагается сборник рассказов английского писателя Гектора Хью Манро (1870), более известного под псевдонимом Саки (который на фарси означает «виночерпий», «кравчий» и,
0
Шестая книга судьбы
[Альтернативная история]
Вскоре после того, как была открыта возможность путешествий во времени, появилась необходимость в создании спецслужбы, контролирующей и пресекающей темпоральные парадоксы, возникающие в результате
0
Энергия воды
[Юмористическая фантастика]
Вы приняли три чашки кофе, а бодрости как не было, так и нет. В чем же дело?
0