Лишь памятью коснусь
[Советская классическая проза]
Варткес Тевекелян в последние годы своей жизни задумал ряд автобиографических рассказов, но успел написать лишь их часть. Рассказы эти могли бы показаться результатом богатой фантазии автора, однако
0
Наш собственный корреспондент сообщает
[Советская классическая проза]
Варткес Тевекелян в последние годы своей жизни задумал ряд автобиографических рассказов, но успел написать лишь их часть. Рассказы эти могли бы показаться результатом богатой фантазии автора, однако
0
Ночное приключение
[Советская классическая проза]
Варткес Тевекелян в последние годы своей жизни задумал ряд автобиографических рассказов, но успел написать лишь их часть. Рассказы эти могли бы показаться результатом богатой фантазии автора, однако
0
Мороз
[Советская классическая проза]
Варткес Тевекелян в последние годы своей жизни задумал ряд автобиографических рассказов, но успел написать лишь их часть. Рассказы эти могли бы показаться результатом богатой фантазии автора, однако
0
Моя игра – хоккей
[Спорт]
Известный профессиональный канадский хоккеист Бобби Халл рассказывает в книге о своей игре – хоккее: о том, как научиться кататься на коньках, как постигнуть технические и тактические премудрости
0
Красотой Японии рожденный
[Публицистика]
Кавабата Ясунари (1899-1972) – всемирно известный японский писатель, книги которого переведены на многие языки. В 1968 г. ему была присуждена Нобелевская премия по литературе `за писательское
0
Песнь об Италии
[Юмористическая проза]
О жизни и смерти, о любви и войне, о радости и страдании этот рассказ. Что суждено – загранкомандировка или смерть, замужество или одиночество? Как сохранять оптимизм, когда вокруг война?
0
Не жалейте флагов
[Научная фантастика]
Вымышленная история об английских военных силах.
0
Лодка над Атлантидой (С иллюстрациями)
[Научная фантастика / Исторические приключения]
Перу румынского писателя Виктора Кернбаха принадлежит много книг, в которых с теплотой и душевностью повествуется о богатствах русской и грузинской культур. Изучив языки этих народов, он перевел на
1
Из моей копилки
[Советская классическая проза]
«В детстве у меня была копилка. Жестянка из-под гарного масла. Сверху я сделал прорезь и опускал в нее грошики и копейки, которые изредка перепадали мне от кого-либо из благодетелей. Иногда
0
Подлинная история А-кью
[Классическая проза]
Предлагаемый сборник произведений имеет целью познакомить читателя с наиболее значительными произведениями великого китайского писателя Лу Синя – основоположника современной китайской литературы.
0
Повести и рассказы
[Классическая проза]
Предлагаемый сборник произведений имеет целью познакомить читателя с наиболее значительными произведениями великого китайского писателя Лу Синя – основоположника современной китайской литературы.
0
Это не космонавты
[Научная литература: прочее]
В качестве доказательства посещения Земли инопланетянами многие авторы используют различные древние изображения и скульптуры, напоминающие людей в скафандрах. Автор считает, что эти агрументы
0
Антология сказочной фантастики
[Научная фантастика]
Пристли Джон,
Сароян Уильям,
Янг Роберт,
Рей Жан,
Легран Клод,
Комацу Саке,
Матуте Ана,
Минготе Антонио,
Бинг Юн,
Голд Гораций,
Бигл Питер,
Майе Андре,
Поллард Джеймс,
Брэдбери Рэй,
Азимов Айзек,
Лэфферти Р,
Каттнер Генри
Библиотека современной фантастики. Том 21 Содержание: РОМАН И ПОВЕСТИ: Разбивая стеклянные двери… Предисловие В. Ревича Джон Бойнтон Пристли. Дженни Вильерс. Роман о театре. Перевод с
0