Ринальдово счастье
[Русская классическая проза]
«…Старуха усмехнулась. Ринальд внимательно посмотрел на нее, на ее выпрямившийся стан и на серьезное лицо. И вдруг припомнились ему слышанные в детстве от матери песенки и сказки про добрых и злых
0
В майский день
[Русская классическая проза]
«…Зимою дети, конечно, не могли встречаться, но весною — другое дело… Когда снег сошел, земля пообсохла, Боря, несмотря на строгое отцовское запрещение и на его угрозы «кабинетом», украдкой стал
0
В подвале
[Русская классическая проза]
«…Мороз все пуще и пуще щипал ей руки и лицо… Пройдя два переулка, Лиза остановилась на углу и стала опять усиленно озираться по сторонам — в надежде увидать знакомый дом или какую-нибудь знакомую
0
Испано-американская война
[Документалистика]
Отчет командированного по Высочайшему повелению к испанским войскам на остров Куба полковника Генерального штаба Жилинского.
0
Песнь о Вещем Олеге
[Поэзия: прочее / Детская литература: прочее]
Юбилейное издание произведения А. С. Пушкина «Песнь о вещем Олеге» с цветными рисунками В.М. Васнецова. изданное в Санкт-Петербурге в 1899 году к столетию со дня рождения Пушкина. Сохранена
0
Новый мост
[Классическая проза / Мистика]
Финдлейсон, инженер министерства общественных работ, возглавлял строительство большого железнодорожного моста через Ганг. Три года упорной работы не прошли бесследно — еще немного, и через новый мост
0
Замечательный случай
[Юмористическая проза / Новелла]
«Трудно решить, что такое воровство: ремесло, вид искусства или спорт?…Всего вернее считать его своего рода спортом, правила которого еще не установлены и призы за который распределяются очень
0
Клад
[Приключения: прочее]
Мухомор
[Классическая проза / Юмористическая проза]
Мистеру Кумбу надоело жить. Он ушел от своего несчастного домашнего очага, куда глаза глядят, и забрел в лес, поросший мухоморами. При настоящих обстоятельствах мысль мистера Кумба была направлена на
0
Сильфида
[Русская классическая проза]
В деревенскую усадьбу съехались соседи со всей округи, чтобы познакомиться со столичными гостями: биржевиком и его дочерью. Петербургская красавица, хозяйка салона, художница, поэтическая, но
0
Во львиной пасти
[Историческая проза / Детская проза]
Авенариус, Василий Петрович, беллетрист и детский писатель. Родился в 1839 году. Окончил курс в Петербургском университете. Был старшим чиновником по учреждениям императрицы Марии.
0
П. А. Кулиш. Биографический очерк
[Биографии и Мемуары]
В книге дана краткая творческая биография Пантелеймона Александровича Кулиша — украинского писателя, поэта, фольклориста, этнографа, переводчика, критика, редактора, историка, издателя.
0
Человек, который хотел стать королем
[Новелла / Приключения: прочее]
Несколько раз случайность сводила корреспондента английской газеты в Индии с двумя колоритными соотечественниками. В последнюю встречу он узнал их необыкновенную историю…
1
Лора. Путешествие в кристалл
[Классическая проза / Научная фантастика]
«…Вы видите перед собой человека, который едва не сделался жертвой кристалла! И я подвергся этой опасности, потому что не был еще ни ученым, ни артистом… Но это слишком длинная история…»
0
Легенда про чоловіка з золотим мозком
[Социальная фантастика / Сказочная фантастика]
Невеличкий твір французького письменника-класика Альфонса Доде представлено в українському перекладі Марії Грушевської. Переклад було опубліковано 1899 року в журналі "Літературно-науковий вістник",
0