MoreKnig.org
Развод с ректором Академии
Развод с ректором Академии
[Любовная фантастика / Попаданцы / Самиздат]
- Я бы в жизни не женился на такой дворняжке, как ты! - брезгливо произнес дракон. Я тоже не хотела замуж за дракона, но судьба решила иначе. Я попала в тело не самой удачливой и далеко не самой
0
Стареющая жена генерала дракона
Стареющая жена генерала дракона
[Любовная фантастика / Самиздат]
Мне сорок пять. И сегодня меня раздели и унизили перед сотней гостей!????На годовщину свадьбы мой муж прямо при всех сорвал с меня платье и украшения.«Всё это куплено на мои деньги!» — кричал он,
2
Сокровище Нави. Болотница
Сокровище Нави. Болотница
[Любовная фантастика]
Она пошла на болото вместо любимого – принести себя в жертву. Он вернулся с бредом о царе болот, о смерти, о сделке. Она не поверила. Но когда он сказал: «Найди того, кто умрёт за меня», – она
0
Второй шанс для истинной
Второй шанс для истинной
[Любовная фантастика / Самиздат]
– Думаешь, если ты моя истинная, я пощажу тебя? От жутких угроз, произнесенных приятным очень низким голосом с хрипотцой мороз пробирает по коже. Глаза незнакомца хищно вспыхивают голубым светом. Он
0
Украденное счастье феи
Украденное счастье феи
[Любовная фантастика / Самиздат]
Воспитание мужа – это очень ответственное занятие! Особенно, когда ты его украла по древней традиции фей. Только вот, он почему-то отказывается есть то, что ты готовишь, вредничает и требует
3
Мой (не) любимый сводный
Мой (не) любимый сводный
[Любовная фантастика / Самиздат]
— Предатель! Звонкая пощечина заставила руку загудеть. Я отшатнулась, а из глаз брызнули слезы. — Не подходи ко мне! — выкрикнула я, чувствуя, как сердце рвется на части. — Я знать тебя
1
Парализованная жена генерала дракона
Парализованная жена генерала дракона
[Попаданцы / Самиздат]
Муж — генерал издевается надо мной, морит голодом и желает моей смерти! А я парализована! Я ничего не могу сделать!  А все потому, что у него есть любовница! От него пахнет женскими духами, и он не
3
Лекарь драконьей матушки
Лекарь драконьей матушки
[Любовная фантастика]
Ка-ка-казнить? Меня? Это слово пробрало меня до кости. Я оцепенела, глядя на бледное лицо Аладара. — Я же тебя предупреждал, — холодно произнес император, глядя на меня вполоборота. — Моя мать
7
Ложь для генерала дракона
Ложь для генерала дракона
[Любовная фантастика]
Однажды я не нашла могилу своего ребенка. Она просто исчезла. Малыш, которого я ни разу не держала на руках, потерю которого я не смогла пережить, оказался в Доме Милосердия, а потом его усыновили. Я
0
Походная жена генерала дракона
Походная жена генерала дракона
[Любовная фантастика]
И сейчас я смотрела в знакомые глаза, держалась за рукав алого мундира, и чувствовала, что готова простить все, пятно на моей репутации, клеймо “брошенной невесты”, осуждающие взгляды и шепотки за
11
Две невесты генерала дракона
Две невесты генерала дракона
[Любовная фантастика]
— Перед тем, как я вас убью, госпожа доктор, не хотите ли чаю? — прозвучал холодный, угрожающий мужской голос. — Надо же соблюсти законы гостеприимства? Не так ли? Я почувствовала, что попала
4
Трофейная жена генерала дракона
Трофейная жена генерала дракона
[Попаданцы / Самиздат]
— Потерпи, — шептала я, глядя на его красивый профиль. Бинтов у меня не было, зато — старые ночные рубашки. Я рвала ткань руками, разделяя ее на полосы, чтобы хотя бы перемотать раны. Раны были
1
Жена мертвого князя
Жена мертвого князя
[Любовное фэнтези / Русское фэнтези / Попаданцы / Самиздат]
Муж умер в первую брачную ночь! Что мне теперь делать, ведь я нахожусь в чужом теле жены молодого князя, в мире, где оживают древние сказки про леших, домовых, кикимор. Но самое страшно то, что
1
Тайна опозоренной жены 2
Тайна опозоренной жены 2
[Любовная фантастика / Русское фэнтези]
Тайна опозоренной жены раскрыта, развод получен, но с кем останется ребенок? Неужели бывший муж решил отомстить? Королевский совет дал месяц, чтобы принять окончательное решение. А зная бывшего мужа,
4
Тайна опозоренной жены
Тайна опозоренной жены
[Любовная фантастика / Самиздат]
Она умерла во время родов, а я попала в ее тело! Муж, увидев новорожденного, бросил меня, оставив без денег, содержания и даже кареты. Слуги разворовали поместье. На пороге стоит разгневанный
6
Месть преданной жены, или Спокойствие! Я - мама!
Месть преданной жены, или Спокойствие!
[Любовная фантастика]
Муж познается в беде. Мой муж - дракон обвинил меня в болезни ребенка и бросил меня и неизлечимо проклятого сына, обвинив меня в том, что я во всем виновата.  Ему не нужен сын - овощ и вечно
5
Отвергнутая невеста. (не)нужная жена
Отвергнутая невеста. (не)нужная жена
[Попаданцы / Юмористическое фэнтези / Самиздат]
- Прости, Стефания, но я уже женат. Я женился два дня назад… Я прибыла в поместье своего жениха с надеждой на счастливое будущее. Однако, когда переступила порог, меня ожидало разочарование. Он уже
7
Василиса из рода Ягинь
Василиса из рода Ягинь
[Любовная фантастика]
Василису вырастили, чтобы она боролась с нечистой силой. Впрочем, так же как и других брошенных девочек. Они должны стать защитницами людей от навьих. Угомонить домового, спасти от русалок,
6
Никогда не обманывай дракона
Никогда не обманывай дракона
[Любовная фантастика]
Чтобы спасти репутацию сестры перед свадьбой, я решила похитить ее любовные письма, которые она писала некому виконту. На беду семьи эти письма попали в руки герцога-дракона. Он ненавидит нашу семью,
7
Бывшая генерала дракона (СИ)
Бывшая генерала дракона (СИ)
[Любовная фантастика / Самиздат]
- Решила испортить мою помолвку? - задыхаясь от ярости процедил Амбер, делая шаг в мою сторону. - Как ты посмела приехать? Отвечай! Странное чувство овладело мной, словно и не было тех восьми лет
10