Сиу в космосе
[Боевая фантастика]
История о том, как один индеец и несколько лошадей смогли освободить из рабства народ целой планеты.
0
Пояс из леопарда
[Классическое фэнтези]
Андрэ Нортон — Пояс из леопарда (Колдовской мир: Высший Халлак – 4) Andre Norton. The Jargoon Pard (1974) Библиотека Старого Чародея — http ://www .oldmaglib .com / Вычитка — Наталия
1
Грифон торжествует
[Классическое фэнтези]
Нортон Андре — Грифон торжествует (Колдовской мир: Высший Халлак — 7) Andre Norton. Gryphon in Glory (1981) Библиотека Старого Чародея — http:// www. oldmaglib. com/ Сканирование,
0
Сказания Колдовского мира
[Классическое фэнтези]
Андрэ Нортон — Сказания Колдовского мира (Колдовской мир: Высший Халлак – 3) Andre Norton. The Spell of the Witch World (1972) Библиотека Старого Чародея — http://www.oldmaglib.com/
0
Магия восьмиугольного дома
[Классическое фэнтези]
Потерявшая родителей Лорри Маллард была очень одинока в новой школе. Скрываясь от мальчишек, она попала в гости в Восьмиугольный Дом к двум одиноким старым женщинам, которых в городе прозвали
0
Рыцарь снов
[Научная фантастика / Героическая фантастика]
В романе «Рыцарь снов» молодой американец во сне невольно переносится в тело принца полуфеодального мира, где идет жестокая династическая борьба.
0
Странствующий по Вуру
[Научная фантастика / Космическая фантастика]
Смерть обрушилась на Рощу Вура сразу после посева. Было всего четверо выживших: два младенца, трехлетняя девочка и женщина, которая не могла связно отвечать на вопросы, но бесконечно завывала, пока
0
Звезды, не нанесенные на карты
[Научная фантастика]
Мэрдок с Итом отправляются на поиски места, откуда пришли Камни Предтеч. И попадают к звездным пиратам. Мэрдок выдает себя за отца и напарникам удается бежать. А под конец Ит преподносит такой
0
Болотная крепость
[Классическое фэнтези]
Каждый из них был был игроком в нашем мире, у каждого была своя судьба и свой путь. Но теперь им вместе предстоит разобраться в том, где они оказались и как вернуться домой.
0
Цирк повелителя зверей
[Боевая фантастика]
Внешняя сторона деятельности бродячего цирка Дредана ничем не отличается от зрелищных предприятий такого рода: перебираясь от планеты к планете, цирк даёт представления труппы экзотических
0
Повелитель зверей [Мастер зверей,
[Боевая фантастика]
Хостин Сторм, прежде служивший в рядах галактических коммандос, — «повелитель зверей», командир отряда специально выведенных и обученных для спецопераций животных в составе орлицы, песчаной кошки и
0
Ковчег повелителя зверей
[Боевая фантастика]
На планете Арзор, где мирно уживаются колонисты с Земли и местное туземное население, начинают происходить странные и страшные события. Якобы, люди и туземцы гибнут среди ночи от неуловимых тварей,
0
Повелитель грома [Бог грома]
[Боевая фантастика]
Хостин Сторм, прежде служивший в рядах галактических коммандос, — «повелитель зверей», командир отряда специально выведенных и обученных для спецопераций животных в составе орлицы, песчаной кошки и
0
Меч в ножнах
[Приключения: прочее]
Андрэ Нортон не всегда писала фантастику. В данном томе представлены образцы раннего периода творчества известной писательницы. Но рука мастера чувствуется вполне. Дилогия о приключениях молодых
0
Дзанта из унии воров
[Научная фантастика]
Дзанта - сенсетив - обладает способностями, которые у нас называются телепатия, телекинез и т.п. С помощью случайно найденного камня она отправляется в прошлое, участвует в событиях, память о которых
1
Зеркало судьбы
[Классическое фэнтези]
Юная ученица ведуньи Халди, целительница Твилла вынуждена покинуть свою покровительницу. На прощанье ведунья дарит девушке древний талисман — маленькое зеркальце — и магическое заклинание, способное
1
Ветер в Камне
[Классическое фэнтези]
Когда-то, в давние-давние времена, Ветер объединил земли и создал вокруг них мощную магическую защиту, сквозь которую не могли проникнуть силы Тьмы. С тех пор в течение многих веков обитатели долины
0
Волшебный дом [Магия восьмиугольного
[Классическое фэнтези]
Потерявшая родителей Лорри Маллард была очень одинока в новой школе. Скрываясь от мальчишек, она попала в гости в Дом-Восьмистенок к двум одиноким старым женщинам, которых в городе прозвали
0