Перевод с испанского
[Современная проза]
Это, конечно же, не перевод… Это рассказ. Универсальная история со специфическими нотками.
1
Запах моря
[Современная проза]
Счастье – это тот момент, который мы осознаем и вспоминаем уже после. Оно может быть разным и связано с разным. Например, с запахом моря.
0
Издательские будни
[Современная проза]
Аннотация к рассказу – странная вещь. Отсутствие эпатажа гарантируется!
0
Детские вопросы
[Современная проза]
Детские вопросы. Такие простые и наивные, и так сложно на них отвечать.
0
Зима
[Современная проза]
Небольшой рассказ про то, что нас окружает. Кто-то это видит, кто-то нет. Кого-то это задевает, кого-то оставляет равнодушным.
0
Травма
[Драматургия: прочее / Юмор: прочее]
Коротенькая пьеса с сюрреалистическими нотками.
0
Телеграмма
[Современная проза]
Писать аннотацию к рассказу, равно как и читать ее – губить замысел. Начните читать, не понравится – процесс можно прервать. Отсутствие эпатажа гарантируется!
0
Долгий путь
[Современная проза]
Это рассказ о беспомощности. О самом состоянии и попытке хоть что-то предпринять.
0
Рассказ для дочери
[Юмористическая проза / Современная проза]
Взаимоотношения родителей и их взрослых детей – тема не новая, но и неисчерпаемая.
0