Что выбрать: ходить здесь или танцевать — там, в Сети? Диплом фестиваля «Звездный мост — 2004» (победитель конкурса рассказов молодых авторов). Опубликован: в альманахе «У Солнечных Часов»
«Скажи мне, что ты читаешь, и я скажу тебе, кто ты». Писано на конкурс Публиканта «Книга будущего». Опубликовано в журнале «Реальность фантастики» № 4, 2005 год; в альманахе «Безымянная звезда»
«Играть честно. Не предавать и не трусить. Не кроить других под себя. Быть человеком, кем бы ты ни был». Банально, да?:) Писано на Роскон-грелку, тема: «Конец истории. Последний человек»,
Король по праву (переводчик: Дмитрий Жуков) Самовластье мистера Парэма (переводчик: Раиса Облонская) Чудотворец: сценарий (переводчик: Наталья Шерешевская) Игрок в крокет (переводчик: С.
Мето и его друзья сумели совершить побег из Дома. Но в результате кровавой схватки Мето тяжело ранен, он теряет сознание. Придя в себя, мальчик обнаруживает, что находится в незнакомом месте,
«Почему не все слепые гениальны»? Впервые этот вопрос Клитас Джефферсон задал себе в тринадцать лет. Однако понадобилось еще четырнадцать лет исследований, чтобы он понял: путь к многократному росту
Рассказ «Иная тьма» повествует о детях, математике и новых видах оружия, о том, как его применяют по назначению и не по назначению. Чудесное произведение в духе жутковатого футуризма! «Hugo Award»,