MoreKnig.org
Курочка Ряба. Рассказ
Курочка Ряба. Рассказ
В далеком будущем в одной серьезной лаборатории большого научного учреждения решили синтезировать полибелок. Но сколько они не бились, ничего у них не получалось, вернее получалось, но не было
0
Древним преданиям верь! [СИ]
Древним преданиям верь! [СИ]
Сказано было некогда величайшим мудрецом и могущественнейшим магом: из тьмы, что чернее самой глубокой ночи, из бескрайних просторов, что за пределами понимания простых смертных, явлен будет могучий
0
Вербовщик [СИ]
Вербовщик [СИ]
Новость о посадке корабля вербовщиков мгновенно разнеслась по посёлку. Хоть и далеко было до города с его космодромом, но это для поселян далеко — неделю на перекладных добираться, — а вербовщики
0
Транзитная зона [СИ]
Транзитная зона [СИ]
В транзитной зоне космопорта контрабандист торгует… ошем. А ош — это как философский камень, как панацея… Между прочим, двести семьдесят восемь Галактических религий утверждают, что ош был дарован
0
Эксперимент (СИ)
Эксперимент (СИ)
Двое ученых ставят эксперимент, пытаясь найти человеческую душу. Кто же станет подопытным? И почему должна погибнуть единственная любимая?
0
Терраформируя Терру
Терраформируя Терру
Джек Уильямсон (1908–2006) прожил почти сто лет и не прекращал работать до конца. Его писательская карьера, самая продолжительная за всю историю научной фантастики, насчитывает около восьмидесяти
0
Эра птиц
Эра птиц
Jack Williamson. The Bird's Turn. F&SF, Oct/Nov 1992
0