MoreKnig.org
«Феникс-газетт»
«Феникс-газетт»
Кровавое убийство в семействе графа Элсмир расследуют два репортера из скандальной газеты.
0
В алфавитном порядке
В алфавитном порядке
Серийный убийца убивает ничем между собой не связанных людей в алфавитном порядке их имен: Алиса Ашер из Андовера, Бетти Барнард из Бэксхилла и т. д. Убийца отправляет Эркюлю Пуаро письмо перед
0
Толстый Джоу
Толстый Джоу
Хозяин Толстого Чжоу отказался от «покровительства» мафии и поплатился за это. Толстый Чжоу впал в ужас: после сорока двух лет существования по указке босса он был вынужден принимать решение
0
Случай с телефонным номером
Случай с телефонным номером
«Вы оба понимаете, что я более ловок, чем вы. Вы, полиция, пользуетесь методом дедукции. Я применяю метод вникания. Вот поэтому я выдающийся частный детектив».
0
Тайна голубой вазы
Тайна голубой вазы
Молодой игрок в гольф слышит женский вопль: «Спасите, убивают!», но ничего страшного не произошло, и никто другой не заметил странного происшествия…
0
Слишком дешевая квартира
Слишком дешевая квартира
На встрече чета Робинсонов похвасталась тем, что сумела снять очень дешёвую квартиру в хорошем районе. Эркюль Пуаро заинтересовался подобной удачей и решил заняться расследованием. © Vicca
0
Коттедж Филомелы
Коттедж Филомелы
«… Направившись к дому с ароматным букетом, Аликс заметила маленький темно-зеленый предмет, торчащий между листьями. Наклонившись и подобрав его, она узнала записную книжку мужа. Аликс раскрыла
0
Раз, два, пряжка держится едва
Раз, два, пряжка держится едва
Роман «Раз, два – пряжку застегни» (выходивший в США под названием «Патриотические убийства») вновь втягивает великого сыщика в смертельные политические игры.
0
Тайна Боскомской долины - английский и русский параллельные тексты
Тайна Боскомской долины - английский и
В Боскомской долине убит пожилой арендатор Чарльз Маккарти. Перед гибелью он повздорил с сыном Джеймсом, на которого и падает подозрение...
0
Установление личности - английский и русский параллельные тексты
Установление личности - английский и
Рассказ «Установление личности» из сборника «Приключения Шерлока Холмса». К Шерлоку Холмсу за помощью обратилась мисс Мэри Сазерленд. Ее жених, мистер Госмер Эйнджел, бесследно исчез прямо в день
0
Пестрая лента - английский и русский параллельные тексты
Пестрая лента - английский и русский
Рассказ «Пестрая лента» из сборника «Приключения Шерлока Холмса»
0
Шесть Наполеонов - английский и русский параллельные тексты
Шесть Наполеонов - английский и русский
«Шесть Наполеонов» (англ. The Adventure of the Six Napoleons) — детективный рассказ известного английского писателя Артура Конан Дойла. Он был написан предположительно в 1899 году. В рассказе
0
Скандал в Богемии - английский и русский параллельные тексты
Скандал в Богемии - английский и
Скандал в Богемии — первое произведение (рассказ или, по определению автора, — повесть) из серии «Приключения Шерлока Холмса» Артура Конана Дойля. Впервые опубликовано Strand Magazine в 1891 году.
0
Знатный холостяк - английский и русский параллельные тексты
Знатный холостяк - английский и русский
Рассказ «Знатный холостяк» из сборника «Приключения Шерлока Холмса». Свадьба лорда Роберта Сент-Саймона, второго сына герцога Балморалского, и мисс Хетти Доран, дочери калифорнийского миллионера,
0
Берилловая диадема - английский и русский параллельные тексты
Берилловая диадема - английский и
Рассказ «Берилловая диадема» из сборника «Приключения Шерлока Холмса». Мистер Холдер, глава второй по значению банкирской фирмы в Лондоне, выдал одному крайне высокопоставленному лицу крупную
0
Медные буки - английский и русский параллельные тексты
Медные буки - английский и русский
К знаменитому сыщику Шерлоку Холмсу обращается молодая девушка с пустяковой, на первый взгляд, проблемой. Ей показались странными условия, на которых ее приняли на должность гувернантки в один
0
Союз рыжих - английский и русский параллельные тексты
Союз рыжих - английский и русский
Мистер Джабез Уилсон, джентльмен с ярко-рыжими волосами, получает предложение вступить в "Союз рыжих" и за чисто номинальную работу получать очень неплохие деньги. Он доволен, но смущен необычностью
0
Пять зёрнышек апельсина - английский и русский параллельные тексты
Пять зёрнышек апельсина - английский и
 The Five Orange Pips Произведение из серии «Приключения Шерлока Холмса» Артура Конана Дойля. Конан Дойль включил этот рассказ в список 12 лучших рассказов о Шерлоке Холмсе.
0
Человек с рассеченной губой - английский и русский параллельные тексты
Человек с рассеченной губой -
Рассказ «Человек с рассеченной губой» из сборника «Приключения Шерлока Холмса». Однажды, гуляя по городу, миссис Сент-Клер вдруг увидела в окне одного дома своего мужа, который как будто звал её
0