Гумор та сатира. Збірка
[Юмористические стихи / Юмор: прочее]
Я родился в Киеве. Отец рабочий, участник Великой Отечественной войны. Мать училась в Киевской консерватории, готовилась стать оперной певицей. Однако война и тяжёлая болезнь этому помешали. После
0
Гелимадоэ
[Классическая проза]
Роман известного чешского писателя Ярослава Гавличка (1896—1943) повествует о жизни чешской провинции в канун первой мировой войны.
0
Граф Рейхард (СИ)
[Самиздат / Ужасы]
Настоящий сборник представляет собой коллекцию из пяти произведений, написанных в жанре готической новеллы. На его страницах рыцарь возвращается из Крестового похода и находит свою возлюбленную в
0
Гарпер Лі. Іди, вартового постав
[Современная проза]
Минуло понад півстоліття після шаленого успіху роману «Вбити пересмішника», коли в архівах видавництва, яке опублікувало начебто єдиний роман Гарпер Лі, відшукався манускрипт «Іди, вартового постав».
0
Грим
[Любовная фантастика]
Король Грим Вастери является самым сильным и опасным воином в Торнианской Империи. Он Король Люды, кровный брат Императора, но династия прервется вместе с его смертью. У него не будет потомства без
5
Гарем Пришельца
[Любовная фантастика / Самиздат / Фантастика: прочее]
Включённые в этот сборник рассказы, кроме последнего, написаны мной в начале 1990-х годов. Большинство из них публиковались в журналах «Приключения, фантастика» и «Метагалактика», издававшихся
0
Газетный киоск
[Научная фантастика]
Киоскер Катя продаёт завтрашние газеты. Все они отличаются в мелочах: погода будет теплее или холоднее, кто-то заболеет или выздоровеет. Из всех газет она выбирает какую-то одну и продаёт именно её.
0
Господин из Сан-Франциско
[Классическая проза]
Действие рассказа «Господин из Сан-Франциско» происходит на большом пассажирском корабле под названием «Атлантида», плывущем из Америки в Европу. Безымянный господин из города Сан-Франциско, который
1
Генрих
[Русская классическая проза]
Знаменитый писатель Глебов, оставив в Москве трёх своих любовниц, уезжает с четвёртой любовницей в Европу. В вагоне первого класса их ждёт упоительная ночь любви.
0
Галя Ганская
[Русская классическая проза]
Разговор в парижском кафе о весне, о весне в Одессе и о прелестной дочке неудавшегося художника.
0
Голова кругом
[Драматургия: прочее]
Tête de Méduse de Boris Vian Перевод Н. Бунтман, 1998 Источник: Виан Б. Голова кругом / Пер. Н. Бунтман // Виан Б. Собрание сочинений: В 4 т. / Сост. В. Е. Лапицкого; Худож. М. Г. Занько. —
0
Голова под мышкой
[Научная фантастика]
По мере развития роботехники и замены живых людей технических специальностей роботами появилось желание использовать их и в политике.
0
Генератор чуткости
[Научная фантастика]
Молодые изобретатели создали прибор под названием «Генератор чуткости», который по своей сути являлся ретранслятор чувств просителя на соответствующего бюрократа.
0
Голем-2000
[Научная фантастика]
Пациентка доктора Марека, работающая секретарем у известного ученого-изобретателя, утверждает, что шеф пытается ее убить. Ученый, естественно, опровергает это заявление. При детальном рассмотрении
0