MoreKnig.org
Мои книги
Электронная библиотека "MoreKnig.org" » Каталог » в » Страница 1047
Выходи за меня!
Выходи за меня!
[Короткие любовные романы]
Модельера свадебных нарядов Серену Джеймс во всем устраивает только совершенство. Ее личный пилот Кейн Уайли не соответствует критериям требовательной девушки, но он великолепен. Из-за поломки
0
В пасти льда
В пасти льда
[Классическое фэнтези]
Продолжение "Компаса черного капитана". Обновление от 09.01.2013
0
Встреча двух сердец
Встреча двух сердец
[Короткие любовные романы]
Мэри пришлось оставить в Лондоне ответственную работу с хорошим жалованьем, удобную современную квартиру и все прелести столичной жизни и вернуться в Уэльс. Встреча с молодым доктором Хью на
0
Вынужденная оборона
Вынужденная оборона
[Детективы]
Каждый выпуск серии «ЗАРУБЕЖНЫЙ ДЕТЕКТИВ» — это море загадок, блистательные расследования, интересные герои и захватывающий сюжет. В тридцатый выпуск серии вошли романы Урсулы Куртисс «Следы в
0
Водоворот
Водоворот
[Короткие любовные романы]
Обстоятельства, для обоих сложившиеся совершенно неожиданным образом, вынуждают Полу Уорд, уборщицу роскошных апартаментов, элегантная внешность которой явно не соответствует роду ее занятий, и
0
Вне конкуренции
Вне конкуренции
[Короткие любовные романы]
Дейзи Тревис, очаровательная женщина и преуспевающий юрист, знакомится с Джеком Доусоном, который с первого взгляда поразил ее в самое сердце. Хоть Джек, по мнению Дейзи, самый потрясающий и
0
Вильгельм Телль. Соч. Шиллера
Вильгельм Телль. Соч. Шиллера
[Критика]
Рецензия Тургенева на перевод «Вильгельма Телля» содержит характерные для демократической критики начала 1840-х годов суждения о «германском духе» и о творчестве Шиллера как отражении немецкого
0
Вечер в Сорренте
Вечер в Сорренте
[Драматургия: прочее]
«Здесь всё намек, всё недоговоренность, – писал А. Р. Кугель, – ни одно слово не говорится в прямом и совершенно истинном его значении, но так, что о смысле его другом, не наружном, – надо
0
Восхождение звезды
Восхождение звезды
[Короткие любовные романы]
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в
0
Верить и любить
Верить и любить
[Короткие любовные романы]
«Причал»… Так называется скромный ресторанчик на острове Маврикий, где очаровательная Николь Саймон нашла, казалось бы, надежное убежище от прежней лондонской жизни. Однако внезапное появление Генри
0
Врунишка
Врунишка
[Короткие любовные романы]
Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов
0
Волчья стая
Волчья стая
[Боевая фантастика]
Была чудовищная мировая война, и была великая смута. Но не вся цивилизация стерта с лица земли. Некоторые зоны уцелели и сохранили в себе очаги былого мира. Вот только зовутся такие места теперь не
0
В Офире царя Соломона
В Офире царя Соломона
[Научная фантастика]
Шхуна «Тереза» терпит крушение у берегов одного из Соломоновых островов. Шкипер Норлинг и молодой миссионер Гарленд выбирают опасную дорогу через непроходимые джунгли, в надежде выйти к фактории,
0
Введение в славянскую филологию
Введение в славянскую филологию
[Иностранные языки / История]
В учебном пособии освещаются основные положения программы курса «Введение в славянскую филологию». Славянская филология — наука о культуре славянских народов в ее словесно-текстовом выражении. В
0
Выход из штопора
Выход из штопора
[Юмор: прочее / Публицистика / Научная литература: прочее]
Вешние воды
Вешние воды
[Русская классическая проза]
«…Часу во втором ночи он вернулся в свой кабинет. Он выслал слугу, зажегшего свечки, и, бросившись в кресло около камина, закрыл лицо обеими руками. Никогда еще он не чувствовал такой усталости –
0
Верный расчёт
Верный расчёт
[Короткие любовные романы]
Каким ветром занесло обаятельного красавца и известного ловеласа Ральфа Дикса в Герольштейн? Если бы Ингрид знала, что встретит в замке Оберхоф этого бесчестного соблазнителя своей покойной сестры,
0